Conditions du vendeur

IMPORTANT :

Ce contrat ne s’applique pas aux clients.

 

Si vous êtes un client (achetant des produits via la Marketplace womens-shops), veuillez consulter les Conditions client womens-shops.

 

Contenu

  1. Interprétation
  2. Acceptation du vendeur
  3. Début et durée
  4. Aperçu des rôles
  5. Le processus de candidature du vendeur
  6. Utilisation par le vendeur de la Marketplace Womens-Shops

6.1 Accéder et compléter le SCP

6.2 Liste des produits sur la Marketplace Womens-Shops

6.3 Utilisation du SCP par le Vendeur

6.4 Prix d’inscription

6.5 Traitement des commandes

6.6 Livraison, envoi et emballage

6.7 Annulations et remboursements

  1. Service client
  2. TVA
  3. Rétrofacturations
  4. Données personnelles
  5. Communication
  6. Aucune promotion
  7. Sécurité
  8. Accès restreint du vendeur
  9. Frais payables par les vendeurs à Womens-Shops
  10. Paiements du vendeur à Womens-shops
  11. Paiements Womens-Shops au vendeur
  12. Représentations et garanties
  13. Limitation de responsabilité
  14. Résiliation
  15. Conséquences de la résiliation
  16. Confidentialité
  17. Droits de propriété intellectuelle
  18. Général

 

Annexe 1 – Définitions

 

Annexe 2 – Accord de traitement des données Womens-shops

 

1 INTERPRÉTATION

1.1 À moins que le contexte ne l’exige autrement, les termes clés sont en majuscules et définis dans l’annexe 1 (ci-dessous).

 

1.2 Tout mot suivant les termes « y compris », « inclure », « en particulier », « par exemple » ou toute expression similaire doit être interprété comme illustratif et ne doit pas limiter le sens des mots, la description, la définition, la phrase ou le terme précédant ceux-ci. Conditions.

 

1.3 Partout où une expression au singulier est utilisée dans les présentes Conditions du vendeur, cette expression est considérée comme incluant le pluriel ou la personne morale lorsque le contexte l’exige.

 

1.4 Dans les présentes Conditions du vendeur, le terme « ou » ne doit pas être interprété comme étant exclusif, et le terme « et » ne doit pas être interprété comme exigeant la conjonctive (dans chaque cas, sauf si le contexte l’exige autrement).

 

2 ACCEPTATION DU VENDEUR

2.1 En remplissant la demande du vendeur, en payant les frais de demande et en utilisant la Marketplace womens-shops à partir de la date de début, le vendeur accepte d’être lié par les présentes conditions du vendeur.

 

3 DÉBUT ET DURÉE

3.1 Le présent contrat commencera à la date de début et aura une durée d’un mois qui sera automatiquement renouvelée sur une base mensuelle continue à moins et jusqu’à ce qu’il soit résilié conformément à la clause 20 (Résiliation).

 

3.2 Les conditions contractuelles entre Womens-shops et le Vendeur qui étaient applicables avant la Date de commencement continueront de s’appliquer à toutes les ventes effectuées par le Vendeur avant la Date de commencement.

 

4 APERÇU DES RÔLES

4.1 La Marketplace Womens-Shops est une plateforme en ligne permettant au Vendeur et aux Clients d’effectuer des transactions pour l’achat de Produits. Womens-shops à le pouvoir d’agir en tant qu’agent du Vendeur, strictement dans les conditions énoncées dans les présentes Conditions, pour engager le Vendeur dans la conclusion de la vente de Produits avec les Clients. Womens-shops n’est jamais partie à un contrat de vente de Produits avec des Clients (tous les contrats de vente de Produits sont conclus entre les Vendeurs et les Clients conformément aux Conditions Clients). Womens-shops n’assume aucune responsabilité en cas de violation par l’une ou l’autre des parties des Conditions du client.

 

4.2 En contrepartie des frais d’abonnement mensuels et des autres frais décrits dans les présentes conditions, Womens-shops donnera au vendeur l’accès à la Marketplace. Womens-shops doit :

 

4.2.1 Fournir la Marketplace womens-shops et les moyens opérationnels permettant au vendeur de vendre des produits à des clients dans divers pays du monde ;

 

4.2.2 Fournir un cadre au Vendeur pour nouer des relations contractuelles avec les Clients ;

 

4.2.3 Fournir aux Vendeurs les moyens de communiquer avec les Clients, y compris l’accusé de réception de la Commande et (séparément) la confirmation de l’expédition de la commande ;

 

4.2.4 Accepter les paiements du Client au nom du Vendeur en règlement de la dette due par le Client au Vendeur. Les paiements seront traités par womens-shops(ou toute filiale détenue à 100% par International digital marketing Ltd) et mis à la disposition du Vendeur pour retrait conformément aux présentes Conditions du vendeur.

 

4.2.5 Fournir les moyens opérationnels et techniques aux Vendeurs pour effectuer des ventes avec les Clients ;

 

4.2.6 Fournir aux vendeurs les moyens de gérer les annulations et de traiter les remboursements ;

 

4.2.7 Traiter les remboursements complets ou partiels au nom du Vendeur lorsque womens-shops le juge nécessaire (si womens-shops a déjà payé le Vendeur, le Vendeur remboursera ces sommes à womens-shops) ;

 

4.2.8 Fournir une équipe de service client réactive pour et au nom du vendeur aux clients du vendeur. Cela comprendra l’assistance, la négociation et la résolution des litiges des clients pour le vendeur ; et

 

4.2.9 De temps à autre, livrer des campagnes de marketing et de promotion et offrir des incitations aux clients afin d’augmenter les ventes du vendeur ;

 

4.3 Womens-shops n’agira qu’en tant qu’agent pour le Vendeur conformément aux présentes Conditions Générales de Vente et n’agira pas en tant qu’agent pour le Client.

 

4.4 Tous les contrats conclus par les Vendeurs avec les Clients via la Marketplace Womens-Shops doivent être remplis conformément aux Conditions Client de womens-shops et à l’e-mail de confirmation de la Commande du Client. Le Vendeur s’engage à respecter les Conditions Clients.

 

4.5 Womens-shops n’est pas partie aux Conditions Client et womens-shops ne sera pas responsable des Conditions Client ou en relation avec celles-ci ou de toute réclamation ou litige découlant de ou en relation avec celles-ci.

 

5 PROCESSUS DE DEMANDE VENDEUR

5.1 Le vendeur accepte de payer à womens-shops des frais de dossier non remboursables en contrepartie du traitement par womens-shops de la demande du vendeur pour vendre sur la Marketplace.

 

5.2 Womens-shops se réserve le droit de rejeter les candidatures à sa seule discrétion, mais ne rejettera pas les candidatures de manière déraisonnable.

 

5.3 Au cours de la phase de candidature, le candidat sera invité à sélectionner un pays d’enregistrement de l’entreprise. Ce pays doit figurer parmi la liste des pays pris en charge et le Vendeur doit être en mesure de créer un compte bancaire ou de société de construction d’entreprise dans le pays choisi.

 

5.4 Si un demandeur soumet une demande avec des informations fausses, erronées ou insuffisantes, la demande du Vendeur sera rejetée par womens-shops. Les demandes en double seront également rejetées. Le Vendeur ne peut avoir qu’un seul compte chez womens-shops.

 

5.5 womens-shops sera le seul arbitre du succès des candidatures. Aucun remboursement des frais de candidature ne sera effectué.

 

5.6 Sauf avis contraire de womens-shops, le vendeur peut faire des demandes ultérieures, mais chaque demande ultérieure sera soumise à des frais de demande non remboursables.

 

6 UTILISATION PAR LE VENDEUR DE LA MARKETPLACE WOMENS-SHOPS

6.1 Accéder et remplir le panneau de contrôle du vendeur (SCP)

 

6.1.1 Une fois que le vendeur a terminé avec succès le processus de demande, Womens-shops enverra un e-mail de bienvenue au vendeur et lui donnera un accès complet au SCP. Le Vendeur pourra télécharger, mettre à jour et réviser les informations détaillées de l’Annonce de ses Produits. Les commandes seront enregistrées dans le SCP. Le Vendeur pourra utiliser le SCP pour gérer les Commandes, consulter et gérer les litiges, consulter et imprimer l’historique des ventes, mettre à jour et gérer les niveaux de stock, consulter les rapports de performance, gérer son abonnement et traiter les retours Clients. Toutes les informations financières seront stockées dans le SCP. Toutes les communications entre le Vendeur et les Clients se feront par l’intermédiaire du SCP.

 

6.1.2 Le Vendeur s’assurera que la raison sociale du Vendeur, son numéro d’immatriculation et son siège social (le cas échéant), ainsi que l’adresse commerciale et le numéro de TVA applicable, sont clairement affichés sur la Boutique du Vendeur et mis à jour, si nécessaire, dès que possible.

 

6.2 Placer des produits sur la Marketplace Womens-shops.

 

6.2.1 Le Vendeur pourra créer une Page Produit et/ou ajouter une Annonce ou utiliser une Page Produit existante et ajouter une Annonce.

 

6.2.2 Si un autre vendeur utilise déjà une page produite et que le vendeur souhaite mettre à jour les détails de cette page produit, le vendeur peut soumettre une demande à womens-shops. Womens-Shopsse réserve le droit d’accepter ou de refuser de donner suite à ces demandes.

 

6.2.3 Le vendeur doit s’assurer que les restrictions d’âge correctes sont saisies dans la liste du SCP pour tous les produits soumis à des restrictions d’âge applicables.

 

6.2.4 Le Vendeur n’utilisera pas La marketplace womens-shops comme portail publicitaire pour la vente d’articles autres que les Produits que le Vendeur est autorisé à mettre en vente conformément aux présentes Conditions du vendeur.

 

6.2.5 Le Vendeur s’interdit de vendre des Produits Interdits.

 

6.2.6 Le Vendeur s’interdit de créer des Pages Produits qui enfreignent les Droits de Propriété Intellectuelle ou les droits de propriété d’un tiers.

 

6.2.7 Le vendeur ne créera pas de pages de produits ou ne téléchargera rien sur la place de marché Womens-shops contenant un langage obscène ou discriminatoire, des images nues, des messages ou du matériel politiques ou enfreignant autrement les conditions d’utilisation du site Web womens-shops, telles qu’applicables au moment de cette violation.

 

6.2.8 Le vendeur assume l’entière responsabilité de l’exactitude et des détails de toutes les pages de produits qu’il crée, y compris, mais sans s’y limiter :

 

Descriptions de produits ;

Catégorisation des Produits ;

Origine des Produits ;

Prix ​​d’inscription ;

Images (le Vendeur doit s’assurer que la qualité photographique des Produits est élevée et avoir une couleur de fond blanche si possible) ;

Les mesures, l’état et toute autre information supplémentaire sur les Produits (y compris l’emballage, les frais de port et de livraison ainsi que le prix de livraison pour chaque Annonce ;

Le montant total du stock du produit que le vendeur a à la disposition des clients pour l’achat et l’unité de stockage du produit du vendeur, en veillant à ce que ces informations soient détaillées dans chaque annonce.

Cette responsabilité en 6.2.8 s’applique indépendamment du fait que le Vendeur crée la Page Produit ou utilise une Page Produit existante.

6.2.9 Le Vendeur doit s’assurer que les Produits sont de qualité satisfaisante, que tous les Produits remis à neuf ou d’occasion sont clairement affichés comme tels et que tous les Produits vendus comme endommagés ou défectueux sont clairement nommés comme tels dans l’Annonce.

 

6.2.10 Le vendeur doit rectifier toute inexactitude dans toute page de produit immédiatement après avoir pris connaissance d’une telle inexactitude. Si, pour une raison quelconque, le Vendeur n’est pas en mesure d’apporter les corrections nécessaires, le Vendeur doit, dès que raisonnablement possible, informer rapidement womens-shops, par le biais du SCP, de toute inexactitude et fournir des détails sur la manière dont l’inexactitude doit être corrigée.

 

6.2.1 1 Sauf si womens-shops est le fournisseur réputé aux fins de la TVA, la collecte, la déclaration et le paiement de la TVA à l’autorité fiscale compétente relèvent de la seule responsabilité du Vendeur. Le Vendeur sera également responsable de la collecte, de la déclaration et du paiement de toutes les autres taxes applicables dues en relation avec les Produits vendus par le Vendeur via la Place de marché womens-shops, y compris (mais sans s’y limiter) la Taxe sur les emballages en plastique applicable.

 

6.2.12 Le Vendeur accepte l’entière responsabilité de s’assurer que les transactions conclues avec les Clients sont légales en Angleterre et dans la juridiction dans laquelle la livraison doit être effectuée au Client.

 

6.3 Utilisation du SCP par le vendeur

 

6.3.1 Le vendeur doit :

 

Consulter le SCP chaque jour pour les alertes de womens-shops concernant les nouvelles commandes, les annulations, les remboursements, les litiges, les demandes de message des clients ;

S’assurer que le SCP est mis à jour quotidiennement et reflète avec précision les détails du vendeur, les commandes, y compris les envois et les numéros de suivi ;

Afficher la période de vacances du vendeur dans le SCP ;

Déployer des efforts raisonnables pour répondre aux demandes des Clients et de womens-shops, y compris les retours et les litiges, dans un délai d’au moins 24 heures, sauf si ces demandes sont effectuées pendant la Période de vacances du Vendeur, auquel cas le Vendeur répondra dans les 48 heures suivant le retour ;

Ne pas utiliser le SCP ou toute autre partie de womens-shops pour communiquer avec les Clients dans le but de les inciter à acheter les Produits par tout autre moyen que par womens-shops ;

Ne pas s’engager ni encourager les communications en dehors du SCP. Les Vendeurs ne peuvent communiquer avec les Clients que via le SCP.

6.4 Prix ​​d’inscription

 

6.4.1 Le vendeur doit ajouter le prix d’inscription sur le SCP ;

 

6.4.2 Le prix d’inscription est uniquement déterminé par le vendeur et est réputé inclure :

 

Toute TVA applicable ;

Les frais de livraison, y compris les frais d’importation et les taxes ;

6.4.3 Les prix d’inscription ne doivent pas dépasser 30 000 £, TVA et frais de livraison compris. Womens-shops supprimera les annonces dont le prix est supérieur à 30 000 £ (trente mille livres) de la Marketplace Womens-Shops ;

 

6.4.4 Le Vendeur reconnaît et accepte que :

 

Le vendeur a l’entière responsabilité d’ajouter des prix d’inscription corrects et de catégoriser chaque produit. Womens-shops n’assume aucune responsabilité pour les prix affichés incorrects ou les produits mal classés. Womens-shops se réserve le droit de récupérer des sommes auprès du Vendeur s’il s’avère que les Produits ont été mal catégorisés.

Une fois que le Vendeur a expédié le Produit et que womens-shops a envoyé un e-mail de confirmation au Client, le Vendeur a conclu un contrat juridiquement contraignant avec le Client et toute erreur dans le prix de vente ne peut être modifiée.

Lorsque le vendeur a mis à jour le prix d’inscription, le prix d’inscription mis à jour peut prendre jusqu’à 2 heures pour s’afficher sur la place de marché. Si une erreur de prix est découverte avant l’expédition, le Vendeur contactera le Client dès que possible et la Commande sera annulée, et le Vendeur procédera au remboursement dans les 2 jours.

Lorsque les frais d’emballage et d’affranchissement ou tout autre coût ne sont pas correctement saisis dans le SCP, le Vendeur n’a pas le droit de poursuivre le Client pour des paiements supplémentaires une fois que le Client a passé une Commande.

Womens-shops peut, à sa seule discrétion, proposer des promotions dans le but d’augmenter les ventes du Vendeur. Toute modification de prix effectuée par womens-shops n’affectera pas les paiements autrement dus au vendeur.

6.5 Traitement des commandes

 

6.5.1 Le Vendeur est seul responsable de l’exécution des Commandes.

 

6.5.2 Une fois que le Vendeur a reçu une Commande via le SCP, le Vendeur peut décider d’accepter ou de refuser la Commande. Si pour une raison quelconque le Vendeur n’est pas en mesure de fournir à un Client tout ou partie de la Commande, le Vendeur en informera le Client via le compte Womens-shops du Client. Les rejets peuvent affecter les mesures de performance du vendeur et obliger le vendeur à encourir des frais de remboursement conformément à la clause 6.7. Si le Vendeur accepte la Commande, le Vendeur est tenu d’exécuter et d’expédier la Commande dès que cela est raisonnablement possible et pour réception dans les options de délai d’expédition du SCP.

 

6.5.3 Le Vendeur doit sélectionner un délai de livraison désigné entre 1 et 30 jours.

 

6.5.4 Les commandes doivent être expédiées dans le délai de traitement du vendeur, qui peut être défini dans le SCP pour un maximum de 10 jours.

 

6.5.5 Les commandes prioritaires doivent être expédiées le jour même si elles sont commandées avant l’heure limite de priorité définie dans le SCP.

 

6.5.6 L’acceptation de la Commande est réalisée par courrier électronique adressé au Client, adressé par l’intermédiaire de la SCP lors de l’expédition de la Commande.

 

6.5.7 Toute demande relative à la Commande ou à la livraison doit être traitée par l’intermédiaire du SCP.

 

6.5.8 Le vendeur reconnaît et accepte que womens-shops aura, au nom du vendeur, le droit de rembourser le paiement du client pour une commande (à partir des sommes reçues par womens-shops du client au nom du vendeur) si le vendeur ne respecte pas les délais de livraison. Délais choisis par le Client en fonction des options fixées par le Vendeur.

 

6.5.9 Le Vendeur doit fournir au Client une facture appropriée si le Client le demande. Pour les ventes où womens-shops est le fournisseur réputé aux fins de la TVA, womens-shops sera responsable de fournir au Client une facture avec TVA.

 

6.5.10 womens-shops se réserve le droit d’annuler une commande et de procéder à un remboursement si, de l’avis raisonnable de womens-shops, il estime que le vendeur viole ou va violer les présentes conditions de vente.

 

6.5.11 Si une commande n’est pas marquée comme expédiée dans les 30 jours suivant la commande, la vente sera automatiquement annulée et remboursée par womens-shops (au nom du vendeur) à partir des sommes reçues par womens-shops du client.

 

6.5.12 Lorsqu’un Vendeur n’a pas accepté une Commande telle que décrite à l’article 6.5.5 dans le Délai de traitement que le Vendeur a défini sur le SCP, ou lorsque womens-shops pense raisonnablement que le Vendeur a rejeté une Commande, womens-shops sera en droit d’annuler la vente et de rembourser le paiement du Client pour cette Commande à partir des sommes reçues par womens-shops du Client au nom du Vendeur.

 

6.5.13 En cas de survenance d’un cas de force majeure affectant l’exécution des obligations du vendeur en vertu des conditions client :

 

6.5.13.1 Le Vendeur contactera et informera le Client dès que raisonnablement possible ; et

 

6.5.13.2 Les obligations du Vendeur en vertu des Conditions Client seront suspendues et le délai d’exécution des obligations du Vendeur sera prolongé de la durée du Cas de Force Majeure.

 

6.5.14 Lorsque le cas de force majeure affecte la livraison des produits par le vendeur au client, le vendeur s’efforcera de convenir d’une nouvelle date de livraison avec le client après la fin du cas de force majeure. Alternativement, le Client peut annuler la Commande.

 

6.6 Livraison, courrier et emballage

 

6.6.1 Le Vendeur est seul responsable et assume tous les risques et responsabilités pour l’approvisionnement, le stockage, la vente et la livraison de tous les Produits d’une Commande au Client et doit utiliser les normes de compétence et de soin raisonnablement attendues d’un fournisseur professionnel pour ce faire.

 

6.6.2 Le vendeur supporte le risque des produits jusqu’à ce que les produits aient été livrés au client. Le Vendeur peut réduire ce risque en utilisant un service de livraison suivi pour livrer les Produits aux Clients.

 

6.6.3 Si les Produits sont livrés via un service de livraison sans suivi et ne sont pas livrés au Client dans le délai de livraison, womens-shops se réserve le droit d’exiger du Vendeur, au choix du Client, soit qu’il procède au remboursement, soit qu’il fournisse un remplacement au Client, auquel cas le Client ne sera pas tenu de retourner les Produits livrés en retard à moins que le Vendeur ne puisse démontrer (par exemple, en fournissant un suivi ou une autre preuve de livraison pour la Commande concernée) que les Produits ont été livrés avec succès au Client dans le délai de livraison concerné. Délai.

 

6.6.4 Le vendeur est responsable de la sélection dans le SCP des options de livraison qui s’appliquent.

 

6.6.5 Si des frais d’emballage et d’affranchissement supplémentaires s’appliquent aux Produits, lorsque par exemple les Produits sont lourds, fragiles, volumineux, précieux ou périssables, le Vendeur est responsable de s’assurer que ces frais sont inclus dans le Prix de Référence.

 

6.6.6 Le Vendeur doit s’assurer que tous les Produits de la Commande sont emballés de manière professionnelle. L’emballage doit être adapté au Produit (par exemple et sans limitation) :

 

Les articles délicats doivent être emballés dans des emballages à bulles ; et

Les produits répertoriés dans l’une des catégories sexe et adulte doivent être livrés dans un emballage discret (opaque et ne comportant aucun étiquetage indiquant le contenu).

6.6.7 Le Vendeur n’inclura aucun matériel de marketing promotionnel à l’intérieur de tout emballage utilisé pour livrer le Produit.

 

6.6.8 Si le Vendeur fait appel à un tiers pour exécuter une Commande, le Vendeur doit sélectionner une option d’emballage sans marque si une telle option est disponible.

 

6.6.9 Le Vendeur sélectionne les options de livraison du SCP qui s’appliquent au Produit, et une fois la Commande passée, le Vendeur doit s’assurer que les Produits sont expédiés selon le mode de livraison choisi par le Client, ou un mode plus rapide et plus sécurisé.

 

6.6.10 En cas de non-livraison, de mauvaise livraison, de retard de livraison, de vol ou de toute autre erreur ou erreur en rapport avec la livraison des Produits vendus via womens-shops, le Vendeur doit résoudre tout problème avec son prestataire de livraison et ne demande en aucun cas au Client résout la livraison avec le prestataire de livraison en dehors de la confirmation du Client qu’il sera présent à l’adresse de livraison à une heure convenue.

 

6.6.11 Tous les frais de douane et d’importation perçus sur une commande livrée à une adresse au Royaume-Uni seront de la seule responsabilité du vendeur. Si un client pose une question concernant les frais de douane et d’importation applicables à sa commande livrée au Royaume-Uni, le client aura droit au remboursement de ces frais s’il peut en fournir la preuve avec des documents officiels, auquel cas womens-shops remboursera le Client et déduira les frais de douane et d’importation applicables de tout paiement dû au Vendeur conformément à la Clause 16.1.

 

6.6.12 Le vendeur ne doit pas, via la Marketplace womens-shops, exporter, directement ou indirectement, des produits en violation des lois ou réglementations applicables, vers tout pays pour lequel le gouvernement ou l’une de ses agences au moment de l’exportation exige une licence d’exportation ou une autre approbation gouvernementale sans d’abord obtenir une telle licence ou approbation.

 

6.6.13 Le Vendeur doit s’assurer que la valeur du contenu de tous les emballages de Produits est correctement indiquée sur les matériaux d’emballage concernés afin d’éviter que le Client ne soit facturé des frais de douane et d’importation incorrects ou excessifs.

 

6.6.14 Womens-shops n’accepte aucune responsabilité pour les frais de douane et d’importation découlant des Produits retournés par le Client au Vendeur, qui seront de la seule responsabilité du Vendeur. Si, pour quelque raison que ce soit, womens-shops engage des frais pour toute vente résultant directement d’un mauvais étiquetage des envois par le Vendeur, womens-shops se réserve le droit de déduire ces frais de tout paiement dû au paiement du Vendeur conformément à la Clause 16.1. Si ces frais dépassent les sommes détenues par womens-shops pour le compte du Vendeur, le Vendeur devra payer immédiatement les frais à womens-shops sur demande.

 

6.7 Annulations et remboursements

 

6.7.1 Lorsqu’un Client a droit à un remboursement total ou partiel comme indiqué à la Clause 10 des Conditions Client womens-shops, le Vendeur traitera le remboursement applicable au Client via le SCP dans le délai imparti. Womens-shops se réserve le droit, à sa seule discrétion, moyennant un préavis raisonnable au Vendeur, de rembourser le Client au nom du Vendeur et de récupérer le montant remboursé sur toute somme due au Vendeur conformément à la Clause 16.

 

7 SERVICE CLIENT

7.1 L’équipe de service client de womens-shops assurera une fonction de service client pour et au nom du vendeur. Dans la mesure du possible, et lorsque l’équipe du service client le juge nécessaire, l’équipe du service client résout les questions sans recourir au vendeur, mais peut contacter le vendeur.

 

7.2 Si une communication client concerne une requête ou une plainte concernant la qualité ou l’adéquation à l’usage d’un produit, si un produit correspond à la description du vendeur ou si la livraison du produit a échoué, elle sera enregistrée par womens-shops et transmise au vendeur par womens-shops via le SCP.

 

7.3 Le Vendeur s’engage à déployer tous les efforts raisonnables pour résoudre les problèmes mentionnés au point 7.2. Directement avec le Client, en utilisant le SCP et dans les 48 heures.

 

7.4 Si le Vendeur n’est pas en mesure de résoudre le problème avec le Client dans les 48 heures, le Vendeur en informera womens-shops en utilisant le SCP.

 

7.5 À partir de 48 heures après le contact du client avec womens-shops décrit à la clause 7.2, le vendeur peut demander que l’équipe du service client de womens-shops procède à un examen. Si l’équipe d’assistance clientèle identifie que le client a des motifs raisonnables d’insatisfaction, l’équipe d’assistance clientèle de womens-shops déduira des frais de litige womens-shops de 6,50 £ du compte womens-shops du vendeur (si les fonds sont insuffisants sur le compte du vendeur, womens-shops fixera le solde à un chiffre négatif et déduire le solde des ventes futures) et renvoyer l’affaire à l’étape de règlement des différends, comme décrit ci-dessous.

 

7.6 L’étape de résolution des litiges impliquera que l’équipe du service client examine tous les faits du litige. L’équipe du service client peut reprendre contact avec le vendeur et le client pour recueillir des informations supplémentaires.

 

7.7 À l’issue de l’étape de résolution des litiges, une décision sera prise en faveur du vendeur ou du client.

 

7.8 Si l’équipe du service client :

 

7.8.1 en faveur du Vendeur, womens-shops n’exigera pas du Vendeur qu’il prenne d’autres mesures. Le service client n’aura pas d’incidence sur les mesures de performance du vendeur et les frais de litige womens-shops décrits au point 7.5 seront remboursés au vendeur ;

 

7.8.2 en faveur du Client, womens-shops procédera au remboursement du Client conformément à 6.7.1 ou 6.7.2 (selon le cas). Une telle conclusion peut également affecter négativement les mesures de performance du Vendeur et peut entraîner la prise de mesures par womens-shops de restreindre l’accès du Vendeur au SCP conformément à la Clause 14.

 

7.8.3 Le Vendeur accepte que l’équipe d’assistance à la clientèle décrite dans la présente Clause 7 soit fournie par womens-shops au profit du Vendeur afin de permettre au Vendeur de consacrer ses ressources à la vente et de réduire la probabilité que le Vendeur fasse l’objet de rétro facturations et de poursuites judiciaires. Le vendeur s’engage à accepter toutes les décisions de l’équipe du service client.

 

7.9 Le Vendeur accepte que le Client puisse intenter une action en justice contre le Vendeur en plus ou à la place d’un contact avec l’équipe du service client. Le Vendeur doit, et doit faire en sorte que le Client libère womens-shops de toute Réclamation Client (réelle et consécutive) de toute sorte et nature découlant de ou liée de quelque manière que ce soit à de telles réclamations Client et doit indemniser womens-shops contre ces Réclamations Client.

 

8 T.V.A.

8.1 Le cas échéant, womens-shops sera responsable du calcul et de la facturation au Client de la TVA applicable et/ou de toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable (autre que les frais de douane et d’importation) payable sur toutes les Commandes.

 

8.2 Lorsque womens-shops est légalement tenu de percevoir la TVA et/ou toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable pour quelque raison que ce soit dans n’importe quelle juridiction en ce qui concerne l’utilisation par le Vendeur de la Marketplace womens-shops, Womens-shops déclarera et versera les sommes correspondantes à l’égard de cette TVA, d’autres taxes, charges ou prélèvements directement aux autorités nationales compétentes, et produiront ces sommes à partir des sommes payées par un client dans toute transaction et ainsi réduites de la valeur de la TVA applicable, et/ou de toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable , le produit net de la vente est autrement dû au vendeur pour cette transaction.

 

8.3 Lorsque womens-shops n’est pas légalement tenu de percevoir la TVA ou toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable pour quelque raison que ce soit dans toute juridiction en ce qui concerne l’utilisation par le vendeur de la Marketplace womens-shops ou de toute autre transaction, womens-shops remettra le produit net de la vente au vendeur. TTC de ladite TVA, ou de toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable, et le Vendeur sera seul responsable de la déclaration et du versement des sommes pertinentes au titre de cette TVA, et/ou de toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable directement à l’autorité nationale compétente. les autorités. Si womens-shops encourt des responsabilités à l’égard de tout manquement du Vendeur à verser ladite TVA, ou toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable directement aux autorités nationales compétentes,

 

8.4 Le Vendeur informera womens-shops dès que possible s’il se rend compte que la Marketplace womens-shops affiche de manière incorrecte la TVA ou toute autre taxe, charge ou prélèvement applicable pour l’un des Produits du Vendeur sur la Marketplace womens-shops, ou s’il y a eu un changement significatif dans la position fiscale du vendeur (par exemple, des enregistrements fiscaux supplémentaires ou des désenregistrements).

 

9 REMBOURSEMENT

9.1 Refacturations liées à la fraude

 

9.1.1 womens-shops sera responsable des rétrofacturations liées à la fraude, sauf si womens-shops a indiqué au vendeur qu’une commande doit être annulée avant l’expédition de la commande ou si womens-shops a des motifs raisonnables de croire que le vendeur est complice de la fraude.

 

9.2 Rétrofacturation de litige client

 

9.2.1 Le vendeur sera responsable des rejets de débit en cas de litige client, y compris, entre autres, lorsqu’un produit ne correspond pas à la description ou est défectueux ; et pour des raisons liées à la livraison (sauf si le Vendeur dispose d’une preuve de livraison à l’adresse demandée par le Client dans la Commande).

 

9.2.2 Womens-shops attribuera automatiquement la responsabilité au Vendeur et womens-shops déduira :

 

le montant de la rétrofacturation (y compris tous les frais des banques ou des fournisseurs de cartes) ; et

14,00 £ de frais de rétrofacturation womens-shops

 

de toute somme due au vendeur au titre du produit net de la vente ou autrement. Si le montant de la rétrofacturation du litige client dépasse les sommes dues à womens-shops par le vendeur, womens-shops se réserve le droit d’exiger un paiement immédiat par le vendeur à womens-shops pour couvrir tout manque à gagner conformément à la sous-clause 16.1.

 

9.2.3 Womens-shops déploiera ses efforts raisonnables pour défendre les contestations de débit client contre le vendeur lorsque le vendeur peut fournir des preuves convaincantes (telles que déterminées par le processeur de paiement concerné), qui seront fournies à womens-shops dans les 3 jours ouvrables suivant la demande de womens-shops. Si aucune preuve convaincante n’est fournie, womens-shops se réserve le droit d’accepter la rétrofacturation du litige client (dont le vendeur sera responsable conformément aux clauses 9.2.1. et 9.2.2).

 

9.2.4 Si la contestation du litige client est défendue avec succès, womens-shops paiera au vendeur le montant total de la contestation du litige client indiqué aux points 9.2.2 a) et b).

 

10 DONNÉES PERSONNELLES

10.1 Le vendeur doit à tout moment se conformer à la politique de confidentialité de womens-shops, à toutes les législations pertinentes en particulier, mais sans la loi sur la protection des données de 2018 et le règlement britannique sur la protection des données et l’accord de traitement des données de womens-shops, qui est accessible et défini à l’annexe 2 (ci-dessous) .

 

11 COMMUNICATION

11.1 Le vendeur doit communiquer toutes les questions avec womens-shops via un ticket d’assistance dans le centre d’assistance de womens-shops dans le SCP.

 

11.2 womens-shops communiquera avec le Vendeur via les coordonnées fournies par le Vendeur dans sa demande ou ces coordonnées dans le SCP.

 

12 AUCUNE PROMOTION

12.1 Le Vendeur s’abstiendra d’inclure des liens vers, ou de fournir autrement l’adresse de, ou de promouvoir, son (ou tout autre) site Web sur le SCP, toute Annonce sur la Marketplace womens-shops, dans les ventes qui ont été placées par le Client sur le Marketplace, ou dans tout autre moyen de communication avec le Client.

 

12.2 Le Vendeur ne peut pas envoyer d’e-mails, de catalogues ou d’autre matériel promotionnel aux Clients présentés au Vendeur par womens-shops, autres que ceux qui portent uniquement la marque de womens-shops.

 

12.3 Le Vendeur reconnaît et accepte que « womens-shops » est une marque déposée de International Digital Marketing Ltd et qu’aucun droit ou licence n’est accordé au Vendeur à cet égard.

 

12.4 Le Vendeur ne doit pas enchérir sur le nom de womens-shops, ou sur des variantes de la marque womens-shops ou du nom de domaine ou du nom de marque, sur Google ou tout autre moteur de recherche ou tout autre site de recherche.

 

13 SÉCURITÉ

13.1 Le Vendeur est seul responsable de l’obtention, de la maintenance et de la sécurisation de ses connexions réseau et liaisons de télécommunications à ses propres frais.

 

13.2 Le vendeur doit utiliser son propre logiciel de protection contre les virus et ne doit pas sciemment accéder, stocker, distribuer ou transmettre des virus ou sciemment introduire ou permettre l’introduction de virus, chevaux de Troie, vers, bombes logiques ou autre matériel malveillant ou technologiquement nuisible pendant le au cours de son utilisation de la Marketplace womens-shops.

 

13.3 Le vendeur doit s’assurer que son nom d’utilisateur et son mot de passe sont conservés en toute sécurité et qu’aucune autre partie n’y a accès. Si ces informations sont perdues ou si le Vendeur apprend qu’elles ont été consultées par une autre partie, le Vendeur doit immédiatement signaler l’incident à womens-shops via un ticket d’assistance dans le Centre d’assistance de womens-shops ou, si le Centre d’assistance ne fonctionne pas, par e-mail à support@womens-shops.com .

 

14 ACCÈS VENDEUR RESTREINT

14.1 Womens-shops peut, à sa seule discrétion, restreindre partiellement ou complètement l’accès du Vendeur au SCP dans les cas suivants et dans toute autre circonstance raisonnable :

 

14.1.1 Si le vendeur ne remplit pas l’une de ses obligations de paiement énoncées dans les présentes conditions du vendeur ;

 

14.1.2 à la résiliation des présentes Conditions du vendeur ;

 

14.1.3 si le vendeur ne parvient pas à expédier les commandes en temps opportun ou pas du tout ;

 

14.1.4 si le Vendeur ne respecte pas la Clause 7 (Annulations et retours) des présentes Conditions du vendeur ;

 

14.1.5 si womens-shops, après avoir fait des tentatives raisonnables pour contacter le Vendeur, estime que le Vendeur est et a été inactif pendant une période d’au moins 6 mois ;

 

14.1.6 si womens-shops a des motifs raisonnables de croire que le Vendeur utilise le Site pour vendre des Produits contrefaits ou contrefaits ou porte autrement atteinte à la propriété intellectuelle ou aux droits de propriété d’un tiers ;

 

14.1.7 si le Vendeur a un taux élevé d’annulations ou de remboursements, ou s’il ne parvient pas, de l’avis raisonnable de womens-shops, à traiter suffisamment les demandes ou les réclamations des Clients conformément à la Clause 7 (Service client) ;

 

14.1.8 si womens-shops a d’autres préoccupations raisonnables concernant l’activité du Vendeur ; ou

 

14.1.9 conformément à la Clause 20 (Résiliation).

 

14.2 Si womens-shops restreint partiellement l’accès du Vendeur conformément à la Clause 14.1, womens-shops le fera dans la mesure où le Vendeur peut uniquement visualiser et gérer les Commandes et les ventes en direct, consulter les factures entre le Vendeur et womens-shops, marquer les Commandes comme expédiées et traiter les commentaires des Clients. Pendant cette période, les Annonces du Vendeur ne seront pas visibles pour les Clients et les Clients ne pourront pas passer de nouvelles Commandes auprès du Vendeur.

 

15 FRAIS PAYABLES PAR LES VENDEURS À WOMENS-SHOPS

15.1 Le Vendeur paiera à womens-shops:

 

15.1.1 Frais d’abonnement mensuels (hors formule pack éco);

 

15.1.2 Frais de vente ;

 

15.1.3 Frais de boost comme décrit à 15.4 ;

 

15.1.4 Frais de litige womens-shops, le cas échéant ;

 

15.1.5 Frais de rétrofacturation womens-shops, le cas échéant ; et

 

15.1.6 Rembourser les frais d’administration, le cas échéant.

 

15.2 Souscription mensuelle

 

15.2.1 Le vendeur paiera des frais d’abonnement mensuels pour chaque mois civil pendant la durée des présentes conditions du vendeur. Ces frais sont basés sur un contrat glissant mensuel et il n’y a pas d’engagement minimum.

 

15.2.2 Les frais d’abonnement mensuels doivent être payés en ligne par des paiements récurrents effectués à l’avance à compter de la date de début et ensuite à la date d’échéance de l’abonnement, sauf si le vendeur envoie un préavis écrit de 30 jours par l’intermédiaire du SCP pour résilier les présentes conditions du vendeur conformément à la sous-clause 20.1. (Résiliation).

 

15.2.3 Lorsque les premiers frais d’abonnement mensuels sont prélevés le 28, 29, 30 ou 31 d’un mois, les dates d’échéance ultérieures pour les frais d’abonnement mensuels seront aussi proches que possible des dates de paiement initiales et au plus tard à la date à laquelle le premiers frais d’abonnement mensuels ont été prélevés. Les frais d’abonnement mensuels sont soumis à la TVA (le cas échéant), sous réserve que womens-shops fournisse au vendeur une facture TVA valide.

 

15.2.4 womens-shops se réserve le droit de modifier les frais d’abonnement mensuels moyennant un préavis écrit de 21 jours au vendeur conformément à la clause 24.4 (Variation).

 

15.3 Frais de vente

 

15.3.1 Lorsqu’une vente est effectuée pour un produit placé contre l’annonce du vendeur, le vendeur doit toujours payer les frais de vente applicables à womens-shops.

 

15.3.2 Si, pour une raison quelconque, le Vendeur fournit au Client un remboursement total ou partiel conformément à la Clause 6.7, ou si womens-shops fournit au Client un remboursement total ou partiel au nom du Vendeur conformément à la Clause 4.2.7, womens-shops remboursera la proportion correspondante des frais de vente au vendeur. Womens-shops facturera au vendeur les frais d’administration de remboursement applicables. Pour éviter toute ambiguïté, lorsqu’une commission de vente a été composée de deux pourcentages différents avec un seuil inférieur et un seuil supérieur (voir Commissions de vente), toute commission de vente remboursée sera payée dans l’ordre inverse de la manière dont la commission de vente a été facturée.

 

15.3.3 womens-shops se réserve le droit de modifier les frais de vente moyennant un préavis écrit d’au moins 30 jours au vendeur.

 

15.4 Frais de boost

 

15.4.1 Lorsque le vendeur choisit de booster une annonce, le vendeur accepte de payer à womens-shops les frais de boost. Le vendeur peut contrôler les annonces auxquelles la fonction Boost est appliquée et peut la désactiver à tout moment, bien que le système puisse prendre jusqu’à 8 heures pour se mettre à jour sur tous les canaux (pendant lesquels le Boost continuera de s’appliquer).

 

16 PAIEMENTS DU VENDEUR À WOMENS-SHOPS

16.1 Sans limiter les autres droits de womens-shops, si le vendeur ne paie pas à womens-shops les montants incontestés dus à womens-shops, womens-shops aura le droit de déduire le montant impayé de :

 

16.1.1 tous les fonds détenus par womens-shops pour le compte du vendeur ;

 

16.1.2 les fonds futurs reçus des Clients en paiement des Produits du Vendeur commandés via la Marketplace womens-shops, c’est-à-dire compenser tout montant dû par le Vendeur à womens-shops contre tout paiement que womens-shops effectue aux Vendeurs, jusqu’à ce que le Vendeur règle tout montant impayé ;

 

16.1.3 tout paiement que womens-shops est ou devient dû pour payer le Vendeur conformément à la Clause 17. Si ces sommes dépassent les montants que womens-shops détient pour le compte du Vendeur, le Vendeur effectuera le paiement immédiat des sommes à womens-shops sur demande ; et/ou

 

16.1.4 tout autre paiement ou remboursement dû au Vendeur par womens-shops.

 

16.2 Si le vendeur ne paie pas les frais d’abonnement mensuels, womens-shops peut restreindre l’accès du vendeur au SCP jusqu’à ce que le paiement ait été effectué. L’accès restreint sera accordé via un processus automatisé, comme suit :

 

16.2.1 Si la première tentative de paiement échoue, le système de womens-shops fera 3 autres tentatives (chacune 24 heures après la dernière) pour collecter les frais d’abonnement mensuels et chaque échec déclenchera une notification automatique par e-mail au vendeur ;

 

16.2.2 Après un total de 4 tentatives infructueuses, le compte du vendeur sera automatiquement suspendu, après quoi le vendeur devra réactiver le compte (et payer les frais d’abonnement mensuels restants) pour retrouver l’accès ; et/ou

 

16.2.3 facturer au vendeur des intérêts et des frais de recouvrement de créances conformément à la loi de 1998 sur le paiement tardif des dettes commerciales (intérêts) en plus du montant impayé.

 

17 PAIEMENT AU VENDEUR

17.1 Lorsque le paiement est effectué par un Client, les fonds sont versés à womens-shops en sa qualité d’agent du Vendeur et conformément aux présentes Conditions du vendeur.

 

17.2 Le paiement par un Client à womens-shops règle la dette d’un Client envers le Vendeur. Lorsque womens-shops reçoit le paiement du Client, le Client ne devra plus ce montant au Vendeur.

 

17.3 Sous réserve de 17.9, womens-shops, en tant qu’agent du Vendeur, paiera au Vendeur le Prix de vente ainsi que les frais de livraison pour le Produit concerné moins les Frais de vente définis à l’article 15.3.1 et tous les autres frais conformément aux présentes Conditions du vendeur. Dans le cas de Vendeurs basés en dehors du Royaume-Uni, womens-shops déduira également la TVA.

 

17.4 Sous réserve de 17.9, le Vendeur pourra demander un retrait de fonds au plus tard 7 jours après la fin du Délai de livraison.

 

17.5 womens-shops initiera le paiement du Vendeur conformément à la demande du Vendeur énoncée à l’article 17.4 au plus tard à la fin du jour ouvrable suivant. La réception des règlements sous forme de fonds compensés sur le(s) compte(s) bancaire(s) du vendeur peut être retardée en raison de systèmes interbancaires sur lesquels womens-shops n’a aucun contrôle.

 

17.6 Le Vendeur pourra transférer les fonds sur le compte bancaire du Vendeur, dont les coordonnées ont été fournies par le Vendeur lors de la demande du Vendeur, sauf si ces coordonnées ont été modifiées par le Vendeur par la suite.

 

17.7 Le Vendeur accepte que womens-shops n’assume aucune responsabilité envers le Vendeur si le Vendeur fournit ou a fourni des coordonnées bancaires incorrectes.

 

17.8 En aucun cas, womens-shops n’effectuera de paiements dus au Vendeur à un tiers, y compris à un compte bancaire tiers.

 

17.9 womens-shops a le droit de retenir des fonds s’il estime raisonnablement que le vendeur a enfreint les présentes conditions de vente.

 

17.10 womens-shops fournira au Vendeur des factures mensuelles avec TVA pour tous les frais et charges. La facture TVA sera préparée et fournie au Vendeur au cours du mois suivant la période à laquelle la facture TVA se rapporte, par exemple la facture TVA relative au mois civil de février sera préparée le 1er mars, la facture TVA relative à la le mois calendaire de mars sera préparé le 1er avril, etc.

 

17.11 Parfois, le client peut payer des produits en utilisant des codes promotionnels ou via d’autres promotions. Cependant, ces promotions n’affecteront pas le droit du vendeur de recevoir le paiement du prix d’inscription conformément à 17.3.

 

18 REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES

18.1 Général. Chaque partie déclare et garantit que :

 

18.1.1 il s’agit d’une entreprise, dûment organisée, existant valablement et en règle en vertu des lois de sa juridiction dans laquelle l’entreprise exerce ses activités, et dans le cas du vendeur, elle détient un compte bancaire valide pouvant effectuer des transactions en livres sterling sterling;

 

18.1.2 il a tous les droits, pouvoirs et autorité requis pour conclure les présentes Conditions du vendeur et exécuter ses obligations et accorde les droits, licences et autorisations qu’il accorde en vertu des présentes ;

 

18.1.3 toute information fournie ou mise à disposition par une partie à l’autre partie ou à ses sociétés affiliées est exacte et complète, et elle mettra rapidement à jour ces informations si nécessaire pour s’assurer qu’elles restent à tout moment exactes et complètes ; et

 

18.1.4 il n’est pas soumis à des sanctions ou autrement désigné sur une liste de parties interdites ou restreintes ou détenu ou contrôlé par une telle partie, y compris, mais sans s’y limiter, les listes tenues par le Conseil de sécurité des Nations Unies, le gouvernement britannique, le gouvernement américain, l’Union européenne Union européenne ou ses États membres, ou toute autre autorité gouvernementale compétente.

 

18.2 Garanties du vendeur. Le Vendeur déclare et garantit que :

 

18.2.1 il doit se conformer à toutes les lois applicables et ne doit pas amener womens-shops à enfreindre les lois applicables et ne doit pas enfreindre les droits de propriété intellectuelle d’un tiers dans son exécution des présentes conditions du vendeur ;

 

18.2.2 il doit se conformer à toutes ses obligations en vertu des présentes Conditions du vendeur, y compris les politiques auxquelles il est fait référence dans les présentes ;

 

18.2.3 il doit exécuter toutes ses obligations dans les présentes Conditions du vendeur (y compris envers les Clients) avec un soin et une compétence raisonnable et conformément aux meilleures pratiques de l’industrie d’un vendeur en ligne, y compris en mettant un Produit en vente sur la Marketplace womens-shops :

 

Il doit se conformer à toutes les lois applicables et ne doit pas amener womens-shops à enfreindre les lois applicables et ne doit pas enfreindre les droits (y compris les droits de propriété intellectuelle) d’un tiers dans l’exécution des présentes Conditions du vendeur ;

Il est propriétaire du Produit ou est autorisé par le propriétaire à vendre le Produit sur la Marketplace womens-shops ;

Il est en mesure de transférer un bon titre sur le produit sans aucune réclamation, privilège ou charge de tiers ;

Les détails sur les pages de produits sont exacts et complets et ne sont en aucun cas trompeurs ou trompeurs ;

il expédiera les commandes rapidement et conformément aux normes de livraison énoncées à l’article 6 des présentes conditions générales du vendeur et, en tout état de cause, au plus tard :

24 heures à compter du moment où le Client passe la Commande (sauf si un Délai de traitement plus long a été défini par le Vendeur dans le SCP) ; et

la date d’expédition prévue, telle que précisée par le Vendeur au moment de la Commande ;

le Produit est conforme à toutes les Lois applicables, y compris les Lois de tous les pays dans lesquels le Produit est mis à disposition via la Marketplace womens-shops, le pays dans lequel le Client réside et tout autre pays concerné (y compris le pays où le Produit est fabriqué), y compris tout les interdictions de vente, de distribution ou de mise en vente de produits spécifiques, les procédures douanières, la fiscalité, Intrastat, l’importation parallèle, les droits d’auteur, les contrôles à l’exportation, le marquage CE et toute autre marque et étiquette pertinente requise par l’UE ou le Royaume-Uni relative aux réglementations en matière de sécurité et d’environnement ; et

il ne répertoriera aucun Produit sur le Marketplace womens-shops et retirera et rappellera immédiatement au Client tout Produit de la vente qui est ou devient par la suite :

Considéré par tout régulateur local ou organisme gouvernemental comme dangereux, nocif ou dangereux, y compris tous ceux répertoriés comme tels sur RAPEX, Safety Gate ou similaire ; ou

sujet à rappel par le fabricant ou les distributeurs.

18.3 Garanties womens-shops. Sous réserve de la Clause 19 (Limitation de responsabilité) :

 

18.3.1 la place de marché womens-shops et tous les services d’agence commerciale sont fournis « tels quels » ; et

 

18.3.2 à l’exception des garanties, représentations, conditions et obligations expressément énoncées dans les présentes Conditions du vendeur, womens-shops décline toutes les garanties, représentations, conditions et obligations, expresses ou implicites, y compris :

 

les garanties implicites de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier, de titre et de non-contrefaçon ; et

que la Marketplace womens-shops répondra aux exigences du vendeur, sera toujours disponible, précis, fiable, disponible, accessible, sans interruption, opportun, sécurisé ou exempt d’erreur, y compris, mais sans s’y limiter, les logiciels malveillants, les bogues et les spams.

19 RESPONSABILITE ET INDEMNITE

19.1 Le Vendeur est responsable des pertes que le Client pourrait subir du fait de toute violation par le Vendeur des Conditions Client. Rien dans les présentes Conditions du vendeur ne doit limiter ou exclure la responsabilité de womens-shops pour :

 

19.1.1 la mort ou des blessures corporelles causées par la négligence de womens-shops, ou la négligence des employés, agents ou sous-traitants de womens-shops ; ou fraude ou fausse déclaration frauduleuse ;

 

19.1.2 Sous réserve de la Clause 19.1.1 :

 

Womens-shops ne sera pas responsable envers le vendeur, que ce soit en matière contractuelle, délictuelle (y compris la négligence ou le manquement à une obligation légale), fausse déclaration, restitution ou autre pour toute perte ou dommage indirect ou consécutif, ou tout :

manque à gagner ;

perte de revenus ;

perte d’économies anticipées ;

perte d’activité ;

perte d’opportunité;

perte de clientèle ;

perte due à une interruption d’activité ;

responsabilité envers des tiers (y compris toute obligation de verser au Client une indemnisation, à titre gracieux ou non) ;

perte, altération ou corruption de données ;

les coûts et dépenses opérationnels et administratifs supplémentaires ;

toute amende, pénalité ou dépense imposée par un organisme de réglementation, une autorité gouvernementale ou un organisme professionnel (chacun des points (i) à (xi) s’appliquant que cette perte soit directe ou indirecte) ; et

19.1.3 La responsabilité globale totale de womens-shops envers le Vendeur découlant de ou en relation avec la vente des Produits au Client conformément aux présentes Conditions du Vendeur, qu’elle soit contractuelle, délictuelle (y compris la négligence ou la violation d’une obligation légale), fausse déclaration, restitution ou autre, ne sera pas dépasser le montant total des frais d’abonnement mensuels que le vendeur a payés à womens-shops au cours des 12 mois précédant immédiatement la date à laquelle la réclamation est survenue ; et

 

19.1.4 womens-shops n’assume aucune responsabilité concernant les Produits. Il est de la responsabilité du Vendeur de souscrire les assurances pertinentes nécessaires pour couvrir le coût des Produits qu’il fournit aux Clients, entre autres, en cas de perte ou d’endommagement des Produits pendant le transport et les assurances pertinentes pour couvrir les dommages que les Produits pourraient causer aux Clients. ou des tiers.

 

19.1.5 De temps en temps, il sera nécessaire pour womens-shops d’effectuer des mises à jour et d’effectuer des opérations de maintenance essentielles sur la Marketplace womens-shops. Bien que womens-shops s’efforce d’effectuer cet entretien aux moments les moins susceptibles d’incommoder le Vendeur, et womens-shops s’efforcera toujours d’informer les Vendeurs de tout entretien prévu, womens-shops n’aura aucune responsabilité envers le Vendeur pour le manque à gagner ou toute autre perte causée par maintenance effectuée sur la Marketplace womens-shops ou indisponibilité de le Marketplace womens-shops.

 

19.1.6 Sauf indication contraire dans les présentes Conditions du vendeur, toutes les garanties, conditions et autres termes implicites par la loi ou la common law sont, dans toute la mesure permise par la loi, exclues.

 

19.1.7 Le vendeur doit défendre, indemniser et dégager womens-shops (y compris ses sociétés mères, filiales, sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés, agents et autres représentants) de toute responsabilité, coûts, dépenses, dommages et pertes (y compris, sans limitation, toute perte directe, indirecte, spéciale ou consécutive, perte de réputation et tous les intérêts, pénalités et autres frais et dépenses juridiques et professionnels, y compris, sans s’y limiter, le coût des ressources internes) subis ou encourus par womens-shops résultant de ou en relation avec : (i) toute violation par le Vendeur de toute disposition contenue dans les présentes Conditions du vendeur ou les Conditions du client ; (ii) tout défaut réel ou présumé d’un Produit (caché ou patent) ; (iii) la violation de toute loi applicable (y compris les coûts, les dépenses supplémentaires, les droits de douane ou les évaluations, les amendes, citations, pénalités ou manquement du vendeur à se conformer à toute demande de womens-shops pour tout document d’importation ou d’exportation) ; (iv) toute réclamation faite contre womens-shops pour violation réelle ou alléguée des droits de propriété intellectuelle d’un tiers découlant de ou en relation avec la fabrication, la fourniture, la vente ou l’utilisation des produits ; (v) toute réclamation faite contre womens-shops par un tiers découlant de ou en relation avec la fabrication, la vente ou la fourniture des Produits, ou pour tout dommage découlant de ou en relation avec les Produits. la vente ou l’utilisation des Produits ; (v) toute réclamation faite contre womens-shops par un tiers découlant de ou en relation avec la fabrication, la vente ou la fourniture des Produits, ou pour tout dommage découlant de ou en relation avec les Produits. la vente ou l’utilisation des Produits ; (v) toute réclamation faite contre womens-shops par un tiers découlant de ou en relation avec la fabrication, la vente ou la fourniture des Produits, ou pour tout dommage découlant de ou en relation avec les Produits.

 

20 RÉSILIATION

20.1 L’une ou l’autre des parties peut résilier les présentes Conditions du vendeur en donnant un préavis écrit de 30 jours à l’autre partie à tout moment.

 

20.2 Sans limiter les droits ou recours disponibles pour womens-shops et le Vendeur, chaque partie peut résilier les présentes Conditions du vendeur avec effet immédiat en donnant un avis écrit à l’autre partie si :

 

20.3 l’autre partie omet de payer tout montant incontesté dû en vertu des présentes Conditions du vendeur à la date d’échéance du paiement et ne remédie pas à ce manquement dans les 30 jours suivant la réception d’un avis écrit donnant tous les détails du manquement et exigeant qu’il soit remédié ;

 

20.4 l’autre partie commet une violation substantielle de toute autre condition des présentes Conditions du vendeur, laquelle violation est irrémédiable ou (si une telle violation est réparable) ne remédie pas à cette violation dans les 30 jours suivant la réception d’un avis écrit donnant tous les détails de la violation et exigeant il faut y remédier ;

 

20.5 l’autre partie enfreint à plusieurs reprises l’une des conditions des présentes conditions du vendeur de manière à justifier raisonnablement l’opinion que sa conduite est incompatible avec l’intention ou la capacité de donner effet aux présentes conditions du vendeur ;

 

20.6 la situation financière de l’autre partie se détériore au point de justifier raisonnablement l’opinion que sa capacité à donner effet aux présentes conditions générales du vendeur est menacée ;

 

20.7 l’autre partie suspend ou menace de suspendre le paiement de ses dettes ou est incapable de payer ses dettes à leur échéance ou reconnaît son incapacité de payer ses dettes ou est réputée incapable de payer ses dettes au sens de l’article 123 du Code de l’insolvabilité Act 1986, comme si les mots « il est prouvé à la satisfaction du tribunal » n’apparaissaient pas dans les articles 123(1)(e) ou 123(2) de l’Insolvency Act 1986 ;

 

20.8 l’autre partie prend toute mesure ou action en relation avec l’entrée en redressement judiciaire, la liquidation provisoire ou tout concordat ou arrangement avec ses créanciers (autre qu’en relation avec une restructuration solvable de telle manière que la société issue de la restructuration accepte effectivement d’être liée par ou d’assumer les obligations qui lui sont imposées en vertu des présentes Conditions Générales de Vente), l’obtention d’un moratoire, la liquidation (que ce soit volontairement ou par décision de justice, sauf en vue d’une restructuration solvable de telle sorte que la société issue de la restructuration accepte d’être lié par ou d’assumer les obligations qui lui sont imposées en vertu des présentes Conditions du vendeur), d’avoir un séquestre ou un séquestre administratif nommé ou un créancier ou un grevant prenant possession de l’un de ses actifs ou,si la démarche ou l’action est entreprise dans une autre juridiction, dans le cadre de toute procédure analogue dans la juridiction concernée ;

 

20.9 l’autre partie suspend ou cesse, ou menace de suspendre ou de cesser, l’exercice de la totalité ou d’une partie substantielle de son activité.

 

20.10 Sans limiter les autres droits ou recours de womens-shops, si le Vendeur n’atteint pas les mesures de performance du Vendeur sur la Marketplace au cours d’un mois, womens-shops fournira au Vendeur un avis écrit de cet échec exposant tous les détails de cet échec et womens-shops travaillera avec le Vendeur pour aider le vendeur à atteindre les mesures de performance du vendeur au cours des mois suivants. Si (sous réserve que womens-shops fournisse un tel préavis au vendeur après le premier mois) le vendeur ne respecte pas les mesures de performance du vendeur sur la Marketplace womens-shops pendant deux mois consécutifs, womens-shops aura le droit, à sa seule discrétion, de :

 

20.10.1 n’accorder au vendeur qu’un accès restreint au SCP ; et

 

20.10.2 résilier les présentes Conditions du vendeur en donnant au vendeur un préavis écrit de 30 jours.

 

20.10.3 sans limiter les autres droits ou recours de womens-shops, Womens-shops aura le droit de suspendre immédiatement l’accès du Vendeur ou de n’accorder au Vendeur qu’un Accès Restreint au SCP si le Vendeur commet une violation substantielle des présentes Conditions de Vente et, dans le cas d’une violation qui est susceptible d’y remédier, ne parvient pas à y remédier dans les 30 jours suivant la réception d’un avis écrit donnant tous les détails de la violation et exigeant qu’il soit remédié.

 

21 CONSÉQUENCES DE LA RÉSILIATION

21.1 Si womens-shops résilie les présentes Conditions du vendeur, toutes les sommes dues à womens-shops conformément aux présentes Conditions du vendeur deviendront immédiatement exigibles et payables par le Vendeur à womens-shops.

 

21.2 Si womens-shops résilie ce contrat, le Vendeur continuera à payer à womens-shops tous les frais en suspens définis à l’article 15 (Frais) des présentes Conditions du vendeur pour et liés aux ventes pendant la période de préavis de 30 jours, et tout autre montant qui est correctement due à womens-shops, ainsi que toute TVA applicable.

 

21.3 Le Vendeur doit s’assurer que toutes les Commandes passées avant la résiliation sont exécutées (lorsque le niveau d’accès du Vendeur au SCP le lui permet). Si le Vendeur informe womens-shops que l’exécution de la Commande n’est pas possible, ou si le Vendeur ne parvient pas à exécuter une Commande dans les 7 jours suivant la résiliation, womens-shops annulera la Commande et procédera au remboursement du Client.

 

21.4 Les droits, recours, obligations et responsabilités accumulés des parties à l’expiration ou à la résiliation des présentes Conditions du vendeur ne seront ni affectés ni compromis. Cela inclut le droit de réclamer des dommages-intérêts pour toute violation qui existait à ou avant la date de résiliation ou d’expiration.

 

21.5 La résiliation ou l’expiration des présentes Conditions du vendeur pour quelque raison que ce soit n’affectera pas les droits, obligations ou responsabilités accumulés avant la date de résiliation ou d’expiration et toutes les dispositions concernant l’indemnisation, la garantie, la responsabilité et les limites, la confidentialité et la protection des droits de propriété et des secrets commerciaux, et toutes les dispositions qui, expressément ou de par leur nature, doivent survivre à la résiliation afin d’atteindre leur objectif, survivront jusqu’à ce qu’il ne soit plus nécessaire qu’elles survivent pour atteindre leur objectif. En outre, la résiliation des présentes Conditions du vendeur ne libère pas le Vendeur de ses obligations respectives de fournir les Produits qui ont été commandés et de payer les remboursements et autres frais, même lorsque ces responsabilités surviennent après la date de résiliation ou d’expiration (par exemple : les rétrofacturations).

 

21.6 Toutes les licences accordées en vertu des présentes Conditions du vendeur expireront à la résiliation, sauf si cela est requis aux fins de la Clause 21.2 ;

 

21.7 Les clauses qui, expressément ou implicitement, ont effet après la résiliation resteront en vigueur et de plein effet.

 

21.8 Le Vendeur reconnaît et accepte que womens-shops se réserve le droit de transmettre les coordonnées du Vendeur détenues sur le SCP (et toute autre information détenue par womens-shops concernant le Vendeur) à un Client lorsque, à la résiliation ou après la résiliation des présentes Conditions du Vendeur, un litige subsiste ou survient entre le Vendeur et le Client.

 

22 CONFIDENTIALITÉ

22.1 Les deux parties conviennent que lorsque l’une ou l’autre des parties est en possession d’informations confidentielles, sous réserve de 22.2, les deux parties s’engagent à : (i) les garder confidentielles ; (ii) l’utiliser uniquement dans le cadre de l’exécution des présentes Conditions du vendeur ; et (iii) de ne pas les divulguer à toute autre personne ou entité sans le consentement écrit préalable de l’autre partie.

 

22.2 Les engagements de 22.1 ne s’appliqueront pas aux informations qui, autrement, deviennent généralement accessibles au public, étaient détenues avant la date de début (ou avant d’être désignées comme informations confidentielles), ou sont légalement acquises auprès d’un tiers qui n’est soumis à aucune obligation de confidentialité ou informations qui sont ou ont été développées de manière indépendante par le destinataire. Les deux parties auront le droit de divulguer des informations confidentielles à des conseillers juridiques afin de protéger leurs intérêts légitimes et de se conformer à toute exigence légale, professionnelle ou réglementaire.

 

22.3 Le Vendeur accepte de rembourser tous les frais que womens-shops pourrait encourir pour se conformer à toute exigence de divulgation relative aux présentes Conditions du Vendeur imposée dans toute procédure ou processus réglementaire n’impliquant aucune réclamation ou procédure de fond contre womens-shops, à condition que womens-shops informe le Vendeur rapidement et, dans la mesure du raisonnable ou légalement possible, avant la divulgation.

 

22.4 Le Vendeur reconnaît que womens-shops a le droit de partager les Informations confidentielles du Vendeur avec ses Affiliés et tous les sous-traitants auxquels womens-shops fait appel dans l’exécution des présentes Conditions du vendeur (et plus généralement avec les sous-traitants fournissant des services administratifs, d’infrastructure et autres services de support à womens-shops) dans chaque cas, que situés à l’intérieur ou à l’extérieur du Royaume-Uni, étant entendu qu’ils traiteront les informations comme des informations confidentielles conformément aux dispositions des présentes conditions du vendeur.

 

22.5 Lors de l’offre des services de womens-shops à d’autres parties, womens-shops peut leur divulguer que womens-shops a agi pour le Vendeur, sauf instruction contraire du Vendeur.

 

22.6 Rien dans les présentes Conditions du vendeur n’empêchera ou ne restreindra womens-shops de fournir des services à d’autres parties (y compris des services identiques ou similaires à ceux proposés dans les présentes Conditions du vendeur) ou d’utiliser ou de partager à quelque fin que ce soit les connaissances, l’expérience et les compétences utilisées, acquises ou découlant de l’exécution des présentes Conditions du Vendeur sous réserve des obligations de confidentialité énoncées à la Clause 22.1, même si les intérêts de ces autres parties sont en concurrence avec le Vendeur. Le Vendeur accepte également que dans la mesure où womens-shops possède des informations obtenues dans le cadre d’une obligation de confidentialité vis-à-vis d’un autre client ou d’un autre tiers, womens-shops n’est pas tenu de les divulguer au Vendeur ou d’en faire un usage au profit du Vendeur, aussi pertinent soit-il. Être aux présentes conditions du vendeur.

 

22.7 Les obligations de confidentialité dans les présentes Conditions du vendeur resteront en vigueur pendant 5 (cinq) ans après la résiliation ou l’expiration des présentes Conditions du vendeur.

 

23 DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

23.1 Les droits de propriété intellectuelle sur la place de marché et sur tout matériel et autres documents ou éléments que womens-shops prépare ou produit sous quelque forme que ce soit en relation avec la Marketplace appartiendront absolument à womens-shops.

 

23.2 Le vendeur ne peut pas utiliser les droits de propriété intellectuelle de womens-shops sans l’accord écrit préalable de womens-shops.

 

23.3 Sous réserve de la clause 23.7, le vendeur reconnaît et accepte que les droits d’auteur, les droits de conception et tous les autres droits de propriété intellectuelle d’une annonce appartiendront à womens-shops de manière absolue ou ont été concédés sous licence à womens-shops. Le Vendeur accepte que le placement d’un Produit contre une Annonce ne lui accorde aucun Droit de Propriété Intellectuelle sur cette Annonce.

 

23.4 womens-shops accorde par la présente au Vendeur un droit libre de droits, non exclusif, mondial, perpétuel et irrévocable d’utiliser chaque Annonce dans le seul but de faire la publicité des Produits sur la Marketplace.

 

23.5 Sauf indication expresse dans la clause 23.4, les présentes conditions du vendeur n’accordent au vendeur aucun droit sur, en vertu de ou dans, tout droit d’auteur, conception, brevet, droit de base de données, secret commercial, nom commercial, marque commerciale (qu’elle soit enregistrée ou non), ou tout autre droit ou licence concernant womens-shops.

 

23.6 womens-shops déclare, s’engage et garantit qu’il est le propriétaire légal de toute propriété intellectuelle sur la Marketplace womens-shops (y compris, sans s’y limiter, le SCP) ou qu’il dispose d’une licence irrévocable pour utiliser cette propriété intellectuelle aux fins pour lesquelles elle est utilisée.

 

23.7 Le nom, le logo et tous les autres droits de propriété intellectuelle du vendeur qui se rapportent spécifiquement au vendeur (y compris ceux contenus dans tout matériel et autres documents ou éléments que womens-shops prépare pour le vendeur en relation avec la Marketplacewomens-shops) appartiendront absolument au vendeur.

 

23.8 Le Vendeur accorde à womens-shops un droit non exclusif, mondial, perpétuel, irrévocable, libre de droits et sous-licenciable d’exercer les droits d’auteur, de publicité, de base de données et tous les autres droits de propriété intellectuelle qu’il détient sur les logos, marques, noms de marque, données, textes, informations, noms d’utilisateur, graphiques, images, photographies, profils, audio, vidéo, articles et liens qu’il publie sur la Marketplace womens-shops dans tous les médias.

 

24 GÉNÉRAL

24.1 Force majeure : sous réserve des clauses 6.5.13 et 6.5.14, aucune des parties ne sera responsable si elle est empêchée ou retardée dans l’exécution de l’une de ses obligations respectives en vertu des présentes, ou dans l’exercice de ses activités à la suite d’un cas de force majeure.

 

24.2 Exemplaires : Les présentes Conditions du vendeur peuvent être exécutées en un nombre quelconque d’exemplaires et par l’une ou les deux parties sur des exemplaires distincts, dont chacun doit être un original et qui, ensemble, constituent un seul contrat.

 

24.3 Accord complet : Ces conditions du vendeur constituent l’intégralité de l’accord et de l’entente entre les parties concernant son objet et remplacent toutes les conditions du vendeur, tout accord antérieur entre les parties concernant un tel objet. Chaque partie reconnaît et accepte qu’en concluant les présentes Conditions du vendeur, toutes les déclarations, représentations, garanties et engagements sur lesquels elle s’appuie sont incorporés dans les présentes Conditions du vendeur et qu’elle ne s’appuie pas sur (et n’aura aucun recours à l’égard de) toute déclaration, représentation, garantie ou engagement (fait par négligence ou innocemment) de toute personne (qu’elle soit partie ou non aux présentes Conditions du vendeur) qui n’est pas expressément énoncé dans les présentes Conditions du vendeur. Chaque partie convient qu’elle n’aura aucune réclamation pour fausse déclaration innocente ou négligente, ou fausse déclaration négligente,

 

24.4 Variation : toutes les modifications proposées par le vendeur aux présentes conditions générales du vendeur doivent être faites par écrit et n’auront pas d’effet à moins et jusqu’à ce qu’elles soient acceptées par écrit par womens-shops. Sous réserve de la clause 24.4.1. À l’exception de la clause 15.3.2, womens-shops peut modifier l’un des termes des présentes Conditions du vendeur en donnant au vendeur un préavis écrit d’au moins 14 jours, après quoi la modification sera considérée comme intégrée aux présentes Conditions du vendeur. L’utilisation continue par le Vendeur de la Marketplace womens-shops après l’avis de womens-shopsde la modification constituera l’acceptation de la modification par le Vendeur.

 

24.4.1 Le délai de préavis de 14 jours prévu à la Clause 24.4 ne s’applique pas lorsque :

 

Womens-shops est soumis à une obligation légale ou réglementaire qui l’oblige à modifier les présentes Conditions Vendeur d’une manière ne lui permettant pas de respecter le délai de préavis de 14 jours ; ou

Toute circonstance exceptionnelle ou imprévue qui amène womens-shops à modifier les présentes Conditions du vendeur pour faire face à un danger imprévu et imminent lié à sa propre protection, ainsi qu’au Vendeur et aux autres vendeurs, Clients et autres utilisateurs professionnels contre la fraude, les logiciels malveillants, les spams, les violations de données ou d’autres risques de cybersécurité. Si une modification proposée par womens-shops est inacceptable pour le Vendeur, le Vendeur sera en droit de résilier les présentes Conditions du Vendeur.

24.5 Ordre de préséance : En cas et uniquement dans la mesure d’un conflit entre les parties de l’ordre de préséance (décroissant) suivant s’appliquera :

 

24.5.1 Les conditions du vendeur (les plus élevées)

 

24.5.2 Les Horaires

 

24.5.3 Documents inclus en tant que liens dans les présentes Conditions du vendeur.

 

24.6 Lutte contre la corruption, l’esclavage moderne et la lutte contre le blanchiment d’argent : les deux parties se conformeront au Bribery Act 2010 et auront et maintiendront en place pendant toute la durée des présentes conditions générales du vendeur des politiques et procédures respectives, afin d’assurer la conformité avec le Bribery Act 2010, le Loi de 2015 sur l’esclavage moderne et loi anti-blanchiment applicable.

 

24.7 Cession : Le Vendeur ne doit pas céder, transférer, facturer, sous-traiter ou traiter de quelque autre manière que ce soit ses droits ou obligations en vertu des présentes Conditions du vendeur sans le consentement écrit préalable de womens-shops.

 

24.8 Avis : Tout avis ou autre communication requis ou autorisé à être donné à une partie conformément aux présentes Conditions du vendeur sera réputé avoir été valablement donné s’il est signifié personnellement à cette partie ou s’il est envoyé par courrier prépayé de première classe au siège social de cette partie. (s’il s’agit d’une société) ou son établissement principal (dans tous les autres cas) ou s’il est envoyé par voie électronique à l’adresse e-mail de cette partie notifiée par écrit à l’autre partie, ou via le SCP conformément à la présente clause. Les références dans les présentes Conditions du vendeur à « l’écriture » ​​incluent les e-mails (à condition que l’e-mail soit accompagné d’un accusé de réception de serveur valide). Toute notification ou autre communication est réputée avoir été reçue :

 

24.8.1 en cas de remise à personne, contre signature d’un récépissé de livraison ;

 

24.8.2 s’il est envoyé par courrier prépayé de première classe, 2 jours ouvrables après la date d’envoi ; et

 

24.8.3 en cas d’envoi par voie électronique, au moment de la transmission ou, si cette heure tombe en dehors des heures ouvrables du lieu de réception, lors de la reprise des heures ouvrables. Dans cette clause, les heures ouvrables signifient de 9h00 à 17h00 un jour ouvrable.

 

24.9 Absence de renonciation : aucun manquement ou retard d’une partie à exercer un droit ou un recours prévu dans les présentes Conditions du vendeur ne constituera une renonciation à ce droit ou à tout autre droit ou recours, ni n’empêchera ou ne restreindra l’exercice ultérieur de ce droit ou de tout autre droit ou remède. Aucun exercice unique ou partiel d’un tel droit ou recours ne doit empêcher ou restreindre l’exercice ultérieur de ce droit ou de tout autre droit ou recours.

 

24.10 Invalidité : Si une disposition des présentes Conditions du vendeur (ou une partie de toute disposition) est jugée invalide, illégale ou inapplicable par un tribunal ou une autre autorité compétente, cette disposition ou partie de disposition sera, dans la mesure requise, réputée ne pas faire partie des présentes Conditions du vendeur, et la validité et l’applicabilité des autres dispositions des présentes Conditions du vendeur ne seront pas affectées.

 

24.11 En-têtes : Les en-têtes contenus dans les présentes Conditions du vendeur sont uniquement à des fins de référence et n’affecteront en aucune façon la signification ou l’interprétation des présentes Conditions du vendeur.

 

24.12 Aucun partenariat : Rien dans les présentes Conditions du vendeur n’est destiné ou ne sera réputé créer un partenariat ou une coentreprise de quelque nature que ce soit entre les parties, ni autoriser le Vendeur à agir en tant qu’agent pour womens-shops, et le Vendeur n’aura aucune autorité pour agir dans le cadre de womens-shops. Nom ou au nom de womens-shops, ou autrement pour lier womens-shops de quelque manière que ce soit (y compris la formulation de toute déclaration ou garantie, la prise en charge de toute obligation ou responsabilité et l’exercice de tout droit ou pouvoir).

 

24.13 Aucun droit de tiers : les présentes Conditions du vendeur ne sont pas applicables par une personne qui n’est pas partie à celles-ci en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) ou autrement.

 

24.14 Droit applicable et juridiction : Les présentes Conditions du vendeur sont régies et interprétées conformément au droit anglais. Womens-shops et le Vendeur conviennent irrévocablement que les tribunaux d’Angleterre auront compétence exclusive pour résoudre tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec l’objet des présentes Conditions du Vendeur (y compris les litiges et réclamations non contractuels).

 

ANNEXE 1

Terme   Définition

« Frais d’inscription »        Le paiement non remboursable effectué par le Vendeur à womens-shops pour traiter la demande du Vendeur de vendre sur la Marketplace womens-shops. Si la demande du vendeur est acceptée, les frais de demande seront utilisés par womens-shops comme paiement du premier abonnement mensuel du vendeur.

« Augmenter »     Activité promotionnelle améliorée effectuée par womens-shops pour augmenter la visibilité de l’annonce du vendeur. Le Boost est facultatif par le Vendeur.

« Frais de boost »              

Frais non remboursables payés par le Vendeur à womens-shops chaque fois que le Vendeur vend un Produit d’une Annonce que le Vendeur a choisi de Booster.

 

Les frais de boost sont fixés par le vendeur sur la base d’une annonce individuelle.

 

Pour éviter tout doute. Les frais de boost sont des frais supplémentaires aux frais de vente et sont facturés sur le prix d’inscription et tous les frais de livraison applicables.

 

« Jour ouvrable » N’importe quel jour sauf n’importe quel samedi, n’importe quel dimanche ou n’importe quel jour férié en Angleterre ou n’importe quel jour où les banques à Londres sont fermées.

« Produits annulables » Produit Annulable désigne un Produit qui peut être retourné mais exclut les Produits Non Annulables.

« Date de début »               La date à laquelle la demande du vendeur de vendre sur womens-shops conformément aux présentes conditions du vendeur est acceptée.

« Information confidentielle »       Informations sur l’autre partie qui sont par nature confidentielles ou désignées comme telles par l’autre partie (que ce soit par écrit ou oralement).

« Client » Une personne qui effectue des achats auprès de vendeurs via la Marketplace womens-shops.

« Équipe de service à la clientèle »           L’équipe de personnel dévoué de womens-shops qui cherche à résoudre les litiges des clients.

« Refacturation du litige client »               Réclamations de rétrofacturation faites par les clients aux banques/fournisseurs de cartes en relation avec les commandes de produits défectueux, non conformes à la description ou non livrés.

« Conditions client »          L’accord juridiquement contraignant entre le Vendeur et le Client pour la vente/l’achat de Produits sur la Marketplace womens-shops.

« Délais de livraison »    Le délai de livraison choisi par le Client en fonction des options proposées par le Vendeur dans le SCP. Le Délai de Livraison court à compter de l’acceptation de la Commande par le Vendeur et se termine à la livraison.

« Litige » Litige entre le Vendeur et le Client.

« Événement de force majeure »  Tout événement qui : (i) est hors du contrôle raisonnable de, et n’est pas dû à la faute ou à la négligence de cette partie, et (ii) n’aurait pas pu être évité par l’exercice de la diligence raisonnable de cette partie, y compris, mais sans s’y limiter à, un conflit du travail, une grève, un lock-out, un boycott, un arrêt des transports, une action d’un tribunal ou d’une autorité publique, un incendie, une inondation, un tremblement de terre, une tempête, une guerre, un conflit civil, une action terroriste, une épidémie ou une catastrophe naturelle ; à condition qu’un événement de force majeure n’inclue pas de difficultés économiques, de changements dans les conditions du marché ou d’insuffisance de fonds. Nonobstant la phrase précédente, un événement de force majeure n’excuse aucune obligation d’effectuer tout paiement requis par les présentes conditions du vendeur et n’affectera pas le droit de l’une ou l’autre des parties de résilier les présentes conditions du vendeur conformément à la clause 20 (Résiliation).

« Refacturations liées à la fraude »          Réclamations de rétrofacturation faites par les Clients aux banques/fournisseurs de cartes en relation avec des transactions frauduleuses et/ou des cartes volées.

« Temps de traitement »  Le délai choisi par le Vendeur pour le traitement d’une Commande. Ce délai ne peut excéder dix jours.

« Droits de propriété intellectuelle »           Tous les brevets, marques déposées, marques de service, noms commerciaux, droits de conception, droits d’auteur, droits sur les logiciels, droits sur les bases de données, droits sur le savoir-faire et autres droits de propriété intellectuelle ou formes de protection équivalentes de quelque nature que ce soit, n’importe où dans le monde, qu’ils soient enregistrés ou non enregistrées et y compris les demandes d’octroi de tels droits et droits sur les informations confidentielles.

« Loi »     

Lois d’Angleterre, y compris :

 

Tous les statuts, textes réglementaires, réglementations, arrêtés, règles, ordonnances, directives ou législation subordonnée de temps à autre établis ou publiés auxquels une partie est soumise ;

La common law et la loi d’equity applicables aux parties ;

Toute ordonnance, jugement ou décret contraignant d’un tribunal ;

Tout code, directive, politique ou norme de l’industrie applicable qui, dans chaque cas, est exécutoire par la loi ; ou

Toute directive, politique, règle ou ordonnance applicable qui est juridiquement contraignante pour womens-shops et qui est faite ou donnée par tout régulateur.

« Référencement »            

La publication du vendeur contre le produit en vente sur la Marketplace womens-shops. L’annonce comprend, mais sans s’y limiter :

 

Unité de Stockage

Condition

Prix

Action

Poids de livraison

Temps de traitement

Heure de retour

Applicabilité des retours gratuits

Période de garantie

Modèle de livraison

Prix ​​de vente

Augmenter

« Prix d’inscription »          Le prix que le vendeur place pour chaque annonce.

« Frais d’abonnement mensuels »            La somme versée par le Vendeur à womens-shops pour chaque mois calendaire au cours duquel le Vendeur est membre de la Marketplace womens-shops. Le premier mois sera payé dans le cadre des frais de candidature si la candidature du vendeur est acceptée.

« Produits non annulables »          

Comprend :

 

Les articles personnalisés qui sont spécifiquement fabriqués selon les spécifications d’un client (par exemple, une impression sur mesure), sauf lorsque le client a choisi des articles parmi des options de mise à niveau prédéterminées ou des composants standards prêts à l’emploi ;

Les articles scellés à des fins de protection de la santé ou d’hygiène qu’un client a descellés après les avoir reçus ;

Articles personnalisés;

Articles périssables, y compris, mais sans s’y limiter, aliments, boissons et fleurs fraîches ;

Les enregistrements audio ou vidéo ou les logiciels informatiques qu’un Client a descellés ou ouverts après les avoir reçus ;

Journaux, périodiques ou magazines;

Les articles qui, de par leur nature, ne peuvent pas être retournés (par exemple, lorsqu’il est physiquement impossible de retourner des articles ou lorsque les articles ne peuvent pas être restaurés dans le même état physique qu’ils ont été fournis ; et

Téléchargements numériques qui ont été activés.

« womens-shops »             International Digital Marketing Limited avec le numéro d’enregistrement de la société 14587493. Enregistré à Londres, 35 First Avenue, N113NE. Royaume-Uni.

Frais de rétrofacturation womens-shops La somme de 14,00 £ payable par le vendeur à womens-shops pour les frais administratifs de womens-shops en cas de rétrofacturation d’un litige client.

Frais de litige womens-shops     La somme de 6,50 £ payable par le Vendeur à womens-shops si le Client soulève un litige et que womens-shops pense raisonnablement que le Vendeur pourrait enfreindre les présentes Conditions du vendeur.

« Marketplace »   womens-shops – Marketplace en ligne au Royaume-Uni

« Commande »    L’offre (faite par le Client) d’acheter le Produit du Vendeur que le Vendeur peut accepter ou refuser.

« Indicateurs de performance »    Évaluations appliquées à chaque vendeur en fonction des performances sur la place de marché womens-shops qui peuvent être utilisées par womens-shops et partagées avec les clients.

« Des produits »  Biens et services destinés à la vente par le Vendeur.

« Page produit »  Une page spécifique au produit sur la Marketplace womens-shops où les vendeurs peuvent créer une annonce.

« Rembourser les frais d’administration »

20 % des frais de vente remboursés avec un minimum de 0,25 £ par article remboursé et un maximum de 5,00 £ par article de la commande (un article se rapporte à chaque produit spécifique qui peut être de n’importe quelle quantité).

 

Par exemple, si le vendeur rembourse à un client 20,00 £ pour un produit qui entraîne des frais de catégorie de 12 %, les frais d’administration de remboursement du vendeur seront de 0,48 £ (20,00 £ x 12 % de commission = 2,40 £ x 20 % de frais d’administration de remboursement = 0,48 £).

 

« Frais de vente »

Un pourcentage (basé sur la catégorie de produit) du prix de vente et des frais de livraison applicables.

 

Les frais de vente pour chaque catégorie de produit sont indiqués ici : Frais de vente.

 

« Vendeur »          L’entreprise qui vend des produits sur la Marketplace womens-shops.

« Panneau de configuration du vendeur (SCP) »    L’espace dédié au vendeur sur la Marketplace womens-shops qui permet aux vendeurs, entre autres, de répertorier les produits et de communiquer avec les clients.

« Période de vacances du vendeur »          La fonctionnalité qui permet à un vendeur de définir des jours spécifiques où il ne peut pas exécuter les commandes. Cela permet à un vendeur de prolonger sa date d’expédition ou de masquer complètement ses annonces sur la Marketplace womens-shops pendant les périodes d’absence. Cela permet également à womens-shops de définir des jours de vacances spécifiques pour tous les vendeurs, comme un jour férié supplémentaire et inattendu.

« Conditions du vendeur »              Cet accord juridiquement exécutoire entre womens-shops et le Vendeur.

« Boutique du vendeur » Page client sur la Marketplace womens-shops qui fournit les coordonnées du vendeur.

« T.V.A »  Taxe sur la valeur ajoutée au taux en vigueur

ANNEXE 2

Accord de traitement des données womens-shops

CET ACCORD est conclu entre :

International Digital Marketing Limited opère sous le nom de womens-shops avec le numéro d’enregistrement de la société 14587493, enregistrée à Londres, 35 First Avenue. N11 3NE ; et

Le Vendeur (« Processeur »), (chacun étant une « Partie » et les deux « Parties »).

ARRIÈRE-PLAN :

Le sous-traitant est tenu de traiter les données personnelles pour le compte du responsable du traitement dans le cadre des conditions du vendeur convenues entre les parties.

Le présent accord effectue la nomination du sous-traitant et définit les termes et conditions qui s’appliquent à son traitement des données traitées.

IL EST MAINTENANT CONVENU comme suit :

1 DEFINITIONS ET INTERPRETATION

1.1 Dans le présent Contrat, à moins que le contexte ne l’exige autrement, les mots et expressions suivants auront les significations suivantes :

 

« Date de début »               La date à laquelle le transformateur a commencé à vendre conformément au contrat womes-shops ;

« Manette »          a le sens qui lui est donné dans le RGPD ;

« Évaluation de l’impact sur la protection des données »               désigne une évaluation par le Responsable du traitement, aux fins de l’article 35 du RGPD, de l’impact de certains Traitements de Données à caractère personnel envisagés ;

« Législation sur la protection des données »         désigne toutes les lois applicables en matière de protection des données et de confidentialité et les lois en vigueur de temps à autre, telles qu’applicables à une Partie ou aux services fournis en vertu des Conditions du vendeur, y compris, mais sans s’y limiter : (a) le GDPR, la directive ePrivacy 2002/58/ CE, le UK Data Protection Act 2018 et le Privacy and Electronic Communications (EC Directive) Regulations 2003 ; (b) toute loi mettant en œuvre ou complétant ces lois dans toute juridiction concernée ; et (c) toutes les lois qui remplacent, étendent, remettent en vigueur, consolident ou modifient tout ce qui précède ; et (d) toute directive ou code de pratique émis par une autorité de surveillance de temps à autre ;

« Personne concernée »               a le sens qui lui est donné dans le RGPD ;

« Demande d’accès à la personne concernée »      une demande faite par ou au nom d’une personne concernée conformément aux droits de la personne concernée en vertu de la législation sur la protection des données d’accéder à ses données personnelles ;

« RGPD »

Règlement général sur la protection des données (Règlement (UE) 2016/679)

 

(« RGPD UE ») et/ou le RGPD britannique (tel que défini dans la partie 1, section 3(10) de la loi sur la protection des données de 2018), selon le contexte et dans la mesure applicable à une partie ;

 

« Organisation internationale »     a le sens qui lui est donné dans le RGPD ;

« Loi »      désigne toute loi, législation subordonnée au sens de l’article 21(1) de la loi d’interprétation de 1978, (le cas échéant) tout droit exécutoire au sens de l’article 2 de la loi de 1972 sur les Communautés européennes, règlement, ordonnance, orientation obligatoire ou code de conduite la pratique, le jugement d’un tribunal compétent ou les directives ou exigences auxquelles le sous-traitant est tenu de se conformer ;

« Données personnelles »               a le sens qui lui est donné dans le RGPD ;

« Violation des données personnelles » a le sens qui lui est donné dans le RGPD et comprend également toute violation de l’article 5(1)(f) (le principe d’intégrité et de confidentialité) du RGPD ;

« Traitement »      a le sens qui lui est donné dans le RGPD, et les termes « Traiter » et « Traité » doivent être interprétés en conséquence ;

« Processeur »     a le sens qui lui est donné dans le RGPD ;

Données traitées »          désigne le(s) élément(s) faisant partie des Données à caractère personnel traitées par le Sous-traitant pour le compte du Responsable du traitement ou auxquelles le Sous-traitant a accès en vertu du présent Accord, tel que spécifié plus particulièrement à l’Annexe 1 du présent Accord ;

« Personnel de traitement »        désigne tous les administrateurs, dirigeants, employés, agents, consultants et sous-traitants du Sous-traitant et/ou de tout Sous-traitant ultérieur engagés dans l’exécution de ses obligations en vertu du présent Accord ;

« Sous-traitant » désigne tout tiers désigné pour traiter les données traitées au nom du sous-traitant

« Autorité de tutelle »       désigne le Commissaire à l’information du Royaume-Uni et autrement (le cas échéant) a le sens qui lui est donné dans le RGPD de l’UE.

« pays tiers »         désigne tout pays autre que le Royaume-Uni, un État membre de l’Union européenne ou un membre de l’Espace économique européen au moment du transfert des données traitées par le sous-traitant ;

1.2 Les titres des clauses, des annexes et des paragraphes sont illustratifs et n’affectent pas l’interprétation du présent accord.

 

1.3 Les annexes font partie du présent accord et auront effet comme si elles étaient énoncées dans leur intégralité dans le corps du présent accord. Toute référence au présent accord inclut les annexes.

 

1.4 Sauf si le contexte l’exige autrement, les mots au singulier incluent le pluriel et vice versa.

 

1.5 Une référence à une personne doit inclure toute société, société ou autre personne morale, quel que soit le lieu et la manière dont elle est constituée ou établie.

 

1.6 Une référence à une loi ou à une disposition statutaire comprendra toute législation subordonnée faite de temps à autre en vertu de cette loi ou de cette disposition statutaire, et cette loi, cette disposition statutaire et cette législation subordonnée telles que modifiées, mises à jour ou réédictées de temps à autre pendant la Durée.

 

1.7 Les références aux clauses et annexes renvoient aux clauses et annexes du présent accord et les références aux paragraphes renvoient aux paragraphes de l’annexe correspondante.

 

1.8 Tout mot suivant les termes « y compris », « inclure », « en particulier », « par exemple » ou toute expression similaire doit être interprété comme illustratif et ne doit pas limiter la généralité des mots généraux associés.

 

1.9 En cas d’ambiguïté entre toute disposition contenue dans le corps principal du présent accord et toute disposition contenue dans les annexes, la disposition du corps principal du présent accord prévaudra.

 

1.10 Une référence à l’écrit ou à l’écrit comprend les messages transmis par courrier électronique.

 

2 DÉBUT ET DURÉE

2.1 Le présent Contrat prend effet à la Date de début et reste en vigueur jusqu’à ce que l’un des événements suivants se produise :

 

2.1.1 la résiliation ou l’expiration de la relation commerciale entre le responsable du traitement et le sous-traitant, y compris l’exécution de toutes les obligations post-résiliation du sous-traitant énoncées dans les conditions du vendeur qui exigent que le sous-traitant traite les données traitées ; où

 

2.1.2 le Contrôleur résilie la nomination du Sous-traitant en donnant au Sous-traitant un préavis d’au moins un (1) mois, auquel cas le présent Contrat prendra fin avec effet immédiat.

 

2.2 À l’expiration ou à la résiliation du présent accord, le sous-traitant cessera de traiter les données personnelles.

 

3 TRAITEMENT DE L’INFORMATION

3.1 Aux fins de la législation sur la protection des données, le responsable du traitement est le responsable du traitement et désigne par la présente le sous-traitant comme son sous-traitant des données traitées, sur la base que le seul traitement que le sous-traitant est autorisé à effectuer est le traitement décrit à l’annexe 1 (comme modifié de temps à autre conformément à l’article 5 du présent accord). Le sous-traitant ne prendra aucune décision quant au traitement des données traitées de sorte qu’il en ferait le responsable du traitement de ces données personnelles, y compris la commercialisation, l’octroi de licences, la vente ou toute autre étape d’utilisation de ces données, même sur une base anonyme.

 

3.2 Le sous-traitant informera immédiatement le responsable du traitement s’il considère que l’une des instructions du responsable du traitement n’est pas conforme à la législation sur la protection des données et/ou à la loi. Si le sous-traitant agit sur les instructions du responsable du traitement sans donner une telle notification, le sous-traitant sera réputé avoir évalué ces instructions et conclu qu’elles sont conformes à la législation sur la protection des données et à la loi.

 

3.3 Si le traitement à effectuer par le sous-traitant est dans une certaine mesure soumise à l’article 35 et/ou à l’article 36 du RGPD, le sous-traitant fournira une assistance raisonnable au responsable du traitement dans la préparation de l’évaluation de l’impact sur la protection des données avant de commencer tout traitement ou concernant toute consultation préalable avec une autorité de surveillance. Une telle assistance peut, à la discrétion du Contrôleur, inclure :

 

3.3.1 une description systématique des traitements envisagés et de la finalité du traitement ;

 

3.3.2 une appréciation de la nécessité et de la proportionnalité des Opérations de Traitement ;

 

3.3.3 une évaluation des risques que le Traitement fera peser sur les droits et libertés des Personnes Concernées ; et

 

3.3.4 les mesures proposées ou envisagées pour faire face à ces risques, y compris les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer la protection des données personnelles.

 

3.4 Le sous-traitant doit, en ce qui concerne toute donnée traitée par lui :

 

3.4.1 traiter uniquement conformément à l’annexe 1 et conformément aux instructions écrites du responsable du traitement (y compris en ce qui concerne les transferts de données personnelles vers un pays tiers ou une organisation internationale), à ​​moins que le sous-traitant ne soit tenu de faire autrement par la loi (et si tel est le cas, requis par loi, le sous-traitant doit informer rapidement le responsable du traitement avant de traiter les données traitées, sauf si la loi l’interdit);

 

3.4.2 garder les données traitées confidentielles et ne pas les divulguer à un tiers sans le consentement écrit préalable du responsable du traitement (sauf si la loi l’exige);

 

3.4.3 prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer un niveau de sécurité adapté aux risques que présentent ces Traitements, notamment de destruction accidentelle ou illicite, de perte, d’altération, de divulgation non autorisée ou d’accès aux Données Traitées, compte tenu des état de l’art, les coûts de mise en œuvre, la nature, la portée, le contexte et les finalités du Traitement ainsi que le risque de probabilité et de gravité variables pour les droits et libertés des Personnes Concernées, y compris le cas échéant :

 

3.4.3.1 la pseudonymisation et le cryptage des Données Traitées ;

 

3.4.3.2 la capacité d’assurer la confidentialité, l’intégrité, la disponibilité et la résilience continues des systèmes et services de traitement ;

 

3.4.3.3 la possibilité de rétablir la disponibilité et l’accès aux Données Personnelles en temps opportun en cas d’incident physique ou technique ; et

 

3.4.3.4 un processus pour tester, évaluer et évaluer régulièrement l’efficacité des mesures techniques et organisationnelles pour assurer la sécurité du Traitement ;

 

3.4.4 veiller à ce que :

 

3.4.4.1 le personnel du sous-traitant ne traite aucune donnée traitée autrement que conformément au présent accord ;

 

3.4.4.2 il prend toutes les mesures raisonnables pour assurer la fiabilité et l’intégrité de tout Personnel du Sous-traitant ayant accès aux Données Traitées et s’assurer que le Personnel du Sous-Traitant :

 

sont conscients de toutes les obligations du Sous-traitant en vertu de la présente Clause 3 et s’y conforment ;

sont chacun soumis à des engagements de confidentialité appropriés qui sont exécutoires par le sous-traitant et/ou sont soumis à une obligation légale de confidentialité appropriée ;

sont informés de la nature confidentielle des données traitées et ne publient, ne divulguent ni ne divulguent aucune des données traitées à un tiers, sauf instruction écrite de le faire par le contrôleur ou autrement autorisé par le présent accord (y compris avoir l’obligation de le faire par la loi); et

avoir suivi une formation adéquate sur l’utilisation, le soin, la protection et le traitement des données traitées ;

3.4.5 ne doit pas:

 

3.4.5.1 (lorsque le sous-traitant est situé au Royaume-Uni ou dans l’EEE) transférer les données traitées vers un pays tiers ou vers une organisation internationale ; ou

 

3.4.5.2 (lorsque le sous-traitant est situé en dehors du Royaume-Uni ou de l’EEE) effectuer un transfert ultérieur des données traitées vers un pays tiers ou vers une organisation internationale, sauf si le consentement écrit préalable du responsable du traitement a été obtenu et si les conditions suivantes sont remplies :

 

le sous-traitant a, avant ce transfert, mis en place ou obtenu la mise en place de garanties appropriées en relation avec le transfert des données traitées et s’est conformé aux dispositions de la clause 3.13 en ce qui concerne tout transfert de données traitées à des sous-traitants ultérieurs dans des tiers Pays de traitement ;

chaque personne concernée dont les données personnelles sont transférées a des droits exécutoires et des recours juridiques effectifs qui sont opposables au sous-traitant, et le sous-traitant s’est assuré avant un tel transfert que ces droits et recours sont disponibles ;

le sous-traitant respecte ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données en fournissant un niveau de protection adéquat pour toutes les données traitées qui sont transférées (ou fait en sorte qu’une telle protection soit fournie) ; et

le sous-traitant se conforme à toutes les instructions raisonnables qui lui sont notifiées avant un tel transfert par le contrôleur en ce qui concerne ce transfert, y compris de fournir au contrôleur des copies des garanties adéquates telles que les clauses contractuelles types à utiliser par le sous-traitant et les détails de l’impact du transfert évaluations ou autres évaluations des risques entreprises par le sous-traitant concernant le transfert.

3.5 Lorsque le sous-traitant est situé en dehors du Royaume-Uni ou de l’EEE, les parties mettent en place des garanties appropriées en ce qui concerne le transfert des données traitées, et le sous-traitant assiste le responsable du traitement dans la réalisation des évaluations de l’impact du transfert ou d’autres évaluations des risques selon sont requis en vertu des lois sur la protection des données en ce qui concerne le transfert.

 

3.6 Compte tenu de la nature du traitement, le sous-traitant assiste le responsable du traitement par des mesures techniques et organisationnelles appropriées, dans la mesure du possible, pour l’accomplissement de l’obligation du responsable du traitement de répondre aux demandes d’exercice des droits de la personne concernée, y compris les demandes d’accès à la personne concernée.

 

3.7 Sous réserve de la Clause 3.8, le Sous-traitant doit informer immédiatement le Responsable du traitement si le Sous-traitant :

 

3.7.1 reçoit toute demande d’accès à la personne concernée (ou prétendue demande d’accès à la personne concernée);

 

3.7.2 reçoit toute demande de rectification, de blocage ou d’effacement des Données traitées ;

 

3.7.3 reçoit toute autre demande, plainte ou communication relative aux obligations de l’une ou l’autre des parties en vertu de la législation sur la protection des données ;

 

3.7.4 reçoit toute communication de toute autorité de surveillance ou de toute autre autorité de régulation en relation avec les données traitées ;

 

3.7.5 reçoit une demande d’un tiers pour la divulgation de données traitées lorsque le respect d’une telle demande est requis par la loi ; ou

 

3.7.6 prend connaissance de toute violation de données personnelles (et cette notification doit être faite au plus tard vingt-quatre (24) heures après que le sous-traitant a pris connaissance de chaque violation de données personnelles).

 

3.8 L’obligation du sous-traitant d’informer le responsable du traitement en vertu de la clause 3.7 comprend une obligation de fournir des informations conformément à la clause 3.9 et une obligation de fournir des informations supplémentaires au responsable du traitement par étapes, au fur et à mesure que de plus amples détails deviennent disponibles.

 

3.9 Le sous-traitant doit assister et coopérer avec le responsable du traitement en ce qui concerne le respect par le responsable du traitement de ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données (y compris chaque plainte, communication ou demande faite en vertu de la clause 3.6 ainsi que toute autre plainte, communication ou demande relative à tout traitement Données), et le fera dans les délais raisonnablement requis par le Responsable du traitement. En particulier, le sous-traitant fournira rapidement au responsable du traitement :

 

3.9.1 les détails complets et des copies de chaque plainte, communication ou demande reçue par le sous-traitant (ou reçue par le responsable du traitement et relative à des données personnelles) ;

 

3.9.2 l’assistance raisonnablement demandée par le Responsable du traitement pour permettre au Responsable du traitement de se conformer à chaque Demande d’accès de la Personne concernée dans les délais pertinents spécifiés dans ou en vertu de la Législation sur la protection des données ;

 

3.9.3 des copies de toutes les données traitées spécifiées par le responsable du traitement et les détails du traitement de ces données traitées par ou pour le compte du sous-traitant ;

 

3.9.4 l’assistance demandée par le Responsable du traitement concernant toute Violation de données à caractère personnel, y compris le soutien du Responsable du traitement concernant toute notification qu’il est tenu d’effectuer auprès des Autorités de contrôle ou des Personnes concernées ;

 

3.9.5 une assistance pour garantir que le traitement des données traitées par ou pour le compte du sous-traitant est conforme à tout exercice par toute personne concernée de l’un de ses droits en vertu de la législation sur la protection des données, y compris pour garantir que les données personnelles relatives à cette personne concernée sont ( par exemple) supprimés et/ou rectifiés et/ou soumis à des restrictions conformément à l’exercice de ces droits ; et

 

3.9.6 l’assistance demandée par le Contrôleur concernant toute demande d’une Autorité de contrôle ou toute consultation du Contrôleur avec une Autorité de contrôle.

 

3.10 Le sous-traitant doit conserver des enregistrements et des informations complets, exacts et à jour sur le traitement qu’il effectue dans le cadre du présent accord, qui doivent contenir au minimum :

 

3.10.1 ses coordonnées, les coordonnées du responsable du traitement et les coordonnées du responsable de la protection des données du sous-traitant (le cas échéant) ou, si le sous-traitant n’est pas soumis à une obligation obligatoire en vertu de la législation sur la protection des données de nommer un tel responsable, les coordonnées de la personne qui a la responsabilité globale pour la conformité du sous-traitant avec la législation sur la protection des données ;

 

3.10.2 les catégories de traitement des données traitées qui sont effectuées par ou pour le compte du sous-traitant ;

 

3.10.3 les détails de tout transfert vers un pays tiers, le cas échéant, et les garanties en place pour chacun de ces transferts ; et

 

3.10.4 des enregistrements précis des mesures techniques et organisationnelles que le sous-traitant a mises en place conformément à la clause 3.4.3.

 

3.11 Le sous-traitant doit mettre à la disposition du responsable du traitement sur demande (et dans les trois (3) jours) toutes les informations nécessaires pour démontrer le respect par le sous-traitant et le responsable du traitement de leurs obligations respectives en vertu de la législation sur la protection des données (y compris les copies des enregistrements visés à la clause 3.10), et permettre et contribuer à tous les audits, y compris les inspections, de ses activités de Traitement (y compris les enregistrements conservés en vertu de la Clause 3.10) par le Contrôleur ou l’auditeur désigné par le Contrôleur. Les droits du Contrôleur en vertu de la présente Clause 3.11 incluent un droit pour le Contrôleur, ou son auditeur désigné, d’accéder aux locaux utilisés par ou au nom du Sous-traitant, et d’accéder et d’interroger tout Personnel du Sous-traitant.

 

3.12 Chaque Partie désignera son propre délégué à la protection des données si la Législation sur la protection des données l’exige ou (si ce n’est pas requis) désignera l’un de ses cadres supérieurs comme responsable de la supervision et de la gestion de la conformité de la Partie avec la Législation sur la protection des données.

 

3.13 Avant d’autoriser un sous-traitant ultérieur à traiter des données traitées, le sous-traitant doit :

 

3.13.1 informer le responsable du traitement par écrit du sous-traitant ultérieur et du traitement ;

 

3.13.2 obtenir le consentement écrit du responsable du traitement pour que le sous-traitant nomme ou utilise le sous-traitant proposé pour traiter certaines données traitées ;

 

3.13.3 conclure un accord écrit avec le sous-traitant ultérieur qui nomme le sous-traitant ultérieur selon des termes et conditions conformes à la législation sur la protection des données et qui ne sont pas moins onéreux pour le sous-traitant ultérieur, et non moins protecteurs des données personnelles et des personnes concernées, que les dispositions du présent Accord (et fournir des détails complets de tous ces accords au Contrôleur sur demande dans les trois (3) jours ); et

 

3.13.4 fournir au Responsable du traitement les informations concernant le Sous-traitant ultérieur proposé que le Responsable du traitement peut raisonnablement exiger.

 

3.14 Si une autorisation est donnée en vertu de la clause 3.13.2, le sous-traitant ne doit apporter aucune modification concernant l’ajout ou le remplacement d’autres sous-traitants sans avoir au préalable obtenu le consentement écrit du contrôleur à ces modifications.

 

3.15 Le sous-traitant reste pleinement responsable et responsable de tous les actes ou omissions de ses sous-traitants ultérieurs.

 

3.16 Le Contrôleur peut, à tout moment et moyennant un préavis d’au moins trente (30) jours, modifier la présente Clause 3 en la remplaçant par toute Clause standard applicable du Contrôleur au Sous-traitant approuvée par une Autorité de surveillance ou une autre autorité d’approbation compétente.

 

3.17 En cas de notification en vertu de la clause 3.7.6, le responsable du traitement déterminera, à sa seule discrétion, s’il convient de fournir une notification à la personne concernée, à un tiers ou à une autorité de surveillance, et le sous-traitant ne notifiera pas la personne concernée, un tiers ou l’Autorité de Surveillance à moins qu’une telle divulgation ne soit requise par la Loi ou autrement approuvée par le Contrôleur.

 

3.18 Sur instruction écrite du contrôleur donnée à tout moment (que ce soit pendant la durée du présent accord, à la résiliation ou à l’expiration du présent accord, ou à tout moment après sa résiliation ou son expiration), le processeur doit rapidement (et en tout état de cause dans les trois (3) jours) retourner en toute sécurité au Contrôleur et, si et quand le Contrôleur le spécifie, supprimer en toute sécurité les Données traitées ou toute partie de celles-ci spécifiée par le Contrôleur (ainsi que toutes les copies de ces Données traitées), à moins que le Le sous-traitant est tenu par la loi de conserver les données traitées (auquel cas il les effacera en toute sécurité dès que cette exigence légale aura été remplie).

 

3.19 Rien dans la présente Clause 3 ne dégage le Sous-traitant de ses propres responsabilités et obligations directes en vertu de la Législation sur la protection des données, le cas échéant.

 

3.20 Les Parties conviennent de tenir compte de toute orientation émise par l’Autorité de surveillance. Le responsable du traitement peut, moyennant un préavis d’au moins trente (30) jours adressé au sous-traitant, modifier le présent accord pour s’assurer qu’il est conforme à toute directive émise par une autorité de surveillance.

 

3.21 En ce qui concerne le traitement par une partie des données personnelles du personnel ou des représentants de l’autre partie à des fins d’administration des contrats, chaque partie le fait en tant que contrôleur indépendant et doit le faire conformément à ses obligations respectives en vertu de la législation sur la protection des données.

 

4 RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS

4.1 Les Parties agiront de bonne foi pour tenter de résoudre tout litige.

 

5 VARIATION

5.1 Sous réserve des clauses 3.16 et 3.20, tout amendement ou variation du présent accord doit être écrit et signé par les représentants dûment autorisés de chacune des parties.

 

5.2 Si la Législation sur la protection des données change de manière à ce que l’Accord ne soit plus adéquat pour régir les exercices de traitement licites, les Parties conviennent qu’elles négocieront de bonne foi pour revoir l’Accord à la lumière de la nouvelle législation.

 

6 AVIS

6.1 Tout avis ou autre communication donné par l’une ou l’autre des parties en vertu du présent accord ou en relation avec celui-ci doit être écrit et doit être :

 

6.1.1 remis en mains propres, par coursier ou par courrier recommandé ou par un autre service de livraison avec accusé de réception le jour ouvrable suivant à son siège social (si une société) ou à son établissement principal (dans tous les autres cas) ; ou

 

6.1.2 envoyés par courrier électronique au Responsable du traitement via le compte womens-shops du Vendeur et au Vendeur à l’adresse e-mail liée à son compte womens-shops.

 

6.2 Toute notification ou communication est réputée avoir été reçue :

 

6.2.1 en cas de remise en main propre ou par coursier, à la date à laquelle le récépissé de livraison est signé ;

 

6.2.2 s’il est envoyé par courrier recommandé ou par un autre service de livraison avec accusé de réception le jour ouvrable suivant, à l’heure enregistrée par le service de livraison ; et

 

6.2.3 si livré par e-mail, au moment de la transmission, ou, si cette heure tombe en dehors des heures ouvrables du lieu de réception, lorsque ces heures ouvrables reprennent, et dans la présente clause 6.2, « heures ouvrables » signifie de 9h00 à 17h00 du lundi au vendredi un jour ouvrable, et dans la présente Clause 6 « jour ouvrable » signifie qu’il ne s’agit pas d’un week-end ou d’un jour férié au lieu de réception.

 

6.3 La présente clause 6 ne s’applique pas à la signification de toute procédure ou d’autres documents dans toute action en justice ou, le cas échéant, tout arbitrage ou autre mode de règlement des différends.

 

7 DIVISIBILITÉ

7.1 Si une disposition ou une partie de la disposition du présent accord est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera réputée supprimée, mais cela n’affectera pas la validité et l’applicabilité du reste du présent accord.

 

7.2 Si une disposition ou une partie de la disposition du présent accord est réputé supprimée en vertu de la clause 7.1, les parties négocieront de bonne foi pour convenir d’une disposition de remplacement qui, dans la mesure du possible, atteint le résultat commercial prévu de la disposition d’origine.

 

8 RENONCER

8.1 Aucun manquement ou retard de l’une ou l’autre des Parties à exercer un droit, un pouvoir ou un recours ne constituera une renonciation à celui-ci et aucun exercice partiel n’empêchera tout exercice ultérieur de celui-ci ou de tout autre droit à recours.

 

9 DROITS DES TIERS

9.1 Une personne qui n’est pas partie au présent accord n’aura aucun droit, en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers), de faire appliquer les termes du présent accord.

 

10 ACCORD COMPLET

10.1 Le présent Accord remplace toutes les représentations et tous les accords antérieurs entre les Parties (qu’ils soient écrits ou oraux) concernant l’objet de l’Accord et énonce l’intégralité de l’accord et de l’entente entre les Parties.

 

10.2 Chaque partie garantit à l’autre qu’elle ne s’est appuyée sur aucune représentation ou accord (écrit ou oral) non expressément énoncé ou mentionné dans les présentes conditions du vendeur.

 

11 CONTREPARTIES

11.1 Le présent Contrat peut être exécuté en un ou plusieurs exemplaires. Tout exemplaire unique ou un ensemble d’exemplaires signés, dans les deux cas, par les Parties constitueront à toutes fins utiles un original complet du présent Contrat.

 

12 LOI APPLICABLE ET JURIDICTION

12.1 Chaque Partie se soumet à la juridiction exclusive des tribunaux anglais et accepte que le Contrat soit régi et interprété conformément au droit anglais. Le présent accord a été conclu à la date indiquée ci-dessus.

 

ANNEXE 1

TRAITEMENT DE L’INFORMATION

Description         Détails

Objet du traitement        Transactions effectuées par les clients du Sous-traitant sur womens-shops.

Durée du traitement       Jusqu’à résiliation conformément aux termes de l’accord de traitement des données

Nature et finalités du Traitement              Exécuter les transactions des clients en livrant les marchandises aux clients et en traitant les remboursements aux clients.

Type(s) de données personnelles             

nom du client ;

 

Adresse du client;

 

Adresse e-mail du client ;

 

Numéro de référence de la commande client ;

 

Numéro(s) de téléphone du client ;

 

Nationalité du client ;

 

Genre du client (par titre, par exemple M., Mme, etc.)

 

adresse IP

 

Catégories de personnes concernées     

Consommateurs, c’est-à-dire les clients qui achètent auprès de vendeurs sur la Marketplace womens-shops

 

Utilisateurs de sites Web exploités par International Digital Marketing Limited

Main Menu